好天气说法 可以是: хорошая погода есть солнице солнечная погода(明媚的日子)......
Бюджетный профицит 预算盈余 Субординированый кредит 附属贷款(后偿贷款) Су......
конские бобы 蚕豆 конопля大麻 ячмень大麦 рис稻米 сахарный тростник甘蔗 г......
教育方针 курс в области просвещения 教育必须为无产阶级政治服务,必须同生产劳动相结合 Прос......
1. внутренний рынок 国内市场 2. внешний рынок 国外市场 3. мировой рынок 国际市......
1. давать рекламу в журнал 在杂志上登广告 2. давать рекламу на телевиден......
1. технический персонал 技术人员 2. технический параметр 技术参数 3. техни......
1. подтверждать получение письма 确认收到信 2. Мы получили ваше письмо......
1. Занято;Линия занята 占线 2. Нас прервали . 断线了 3. связь прервана 断线......
1. штатный сотрудник 编制内工作人员 2. внештатный сотрудник 编外工作人员 3. чис......
1. специализированная компания 专业公司 2. страховая компания 保险公司 3. ......
1. министр 部长 2. президент 总经理;总裁 3. коммерческий директор 商务经理 4. и......
1. виски 威士忌 2. чёрный кофе 不加糖的咖啡 3. цветочный чай 花茶 4. тост 祝酒词 5. п......
51. справочное бюро 问事处 52. бюро обслуживания 服务处 53. камера хранени......
1. Как прошли переговоры? 谈判情况? 2. Привет коллегам! 问同行好! 3. Всего н......
唯物辩证法 материалистическая диалектика 对立统一规律 закон единства про......
哲学 философия 哲学家 философ 世界观,宇宙观 мировозрение 存在 бытие 意识 созна......
238. Шемякин суд. 贪赃枉法;不公正的审判。 239. Шут гороховый. 胡闹的小丑;无聊的家伙。 Щ. 240......
201. Синий чулок. 女学究;女书呆子;女秀才。 202. Слона не приметить (заметить). 睁......
靠仙法魔术;灵丹圣药。 172. Под спудом держать (хранить и т.п.) 埋葬;埋没;丢弃。 173. П......