2011年4月27日,北京外国语大学俄语中心成功举办了俄罗斯的汉学研究主题讲座,时任北外俄语中心主任李英男教授受邀担任此次讲......
任何行业,都需要从业人员具备必要的基本素质。作为知识传播和文化交流桥梁的翻译人员,也应具备广博的学识、宽阔的胸襟、清......
Monterey Institute of International Studies (MIIS)蒙特雷国际研究学院是一所专门培养翻译人才的知名研究生学院,其口译......
任何行业,都需要从业人员具备必要的基本素质。作为知识传播和文化交流桥梁的翻译人员,也应具备广博的学识、宽阔的胸襟、清......
Monterey Institute of International Studies (MIIS)蒙特雷国际研究学院是一所专门培养翻译人才的知名研究生学院,其口译......
MTI读了一年后谈谈应该怎么度过这两年,抛砖引玉此前看到过本论坛中有同学问考上了入学后如何学习的问题,今天抽出一点时间,......
联合国教科文组织公布的世界十大难学语言中,汉语名列榜首。想想我们都学会了世界上最难的语言了,你还怕别的吗?世界上最难......
有人问:您长寿又健康的原因是什么?草婴答:一生只做一件自己喜欢的工作。 华东医院南楼底层,宽敞的休息室,柔和的灯光......
在做同传的现场,总会遇到一些让翻译们头疼的古诗词、俚语、歇后语以及因为文化的差异而产生的误解等等,遇到这样的情况翻译......
一、学习外语的七个误区1. 学习外语难只有在你不想学的时候学一门语言才困难。学一门语言耗费时间,但是并不难。你主要的是需......
1、草婴 译 托尔斯泰《战争与和平》草婴先生是我最为崇敬的翻译大家,他翻译的每本书,丝毫无读外国文学的生涩难懂之感。几乎......
心理学家研究表明,我们理解他人的话时,其过程是从形式到内容,即从手段到功能。如果我们表达思想,其过程则是从内容到形式......
我的网名叫做jacky, 大学在青岛市念书,4年,中国海洋大学的计算机科学与技术.毕业之后工作两年,辞职孤单一人来到北京准备考研.......
调查背景 外人看同声传译员,觉得我们是金字塔尖上的一群人,出入豪华酒店参加国际会议,收入一天顶别人一月,但进入同声......
吴建民是中国最杰出的外交官之一,曾担任毛泽东、周恩来、陈毅等老一辈党和国家领导人的法语译员;先后担任外交部新闻司司长......
天书是怎样炼成的人们常会看到翻译在领导人身后飞快地记录着,那么他们的笔记本上都在记录着什么呢?他们又是怎么做到快速记......
近年来北外、上外、北语等知名语言类高校陆续开设翻译硕士(MTI)专业学位,引来了广大外语系学生的热烈追捧。相比于招考形势......
【庄绎传】男,汉族,山东济南人,中共党员,教授。毕业于北京外国语学院英语系(1954年本科毕业,1957年研究生毕业)。现任......
1. 在许多人看来,能够进入北外高翻学习翻译就已经很好了,你为什么要去蒙特雷(MIIS)把翻译重新学一遍呢?记得在蒙特雷高翻......
导语:青年翻译家孙仲旭于去年因抑郁症离世,在网络上迅速蔓延,同行兔死狐悲,联想到文化人的艰难处境和稿费制度。叶开表示......