俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 商贸俄语应用 » 正文

股东协议范本 4

时间:2016-09-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:11. Компенсация11.1. []12.Ответственность Сторон12.1. Если какая-либо Ст
(单词翻译:双击或拖选)
      11. Компенсация

11.1. [·]

12. Ответственность Сторон

12.1.      Если какая-либо Сторона (далее – «Нарушившая сторона») нарушает какое-либо из положений настоящего Соглашения, другая Сторона (далее – «Ненарушившая сторона») должна направить соответствующее уведомление Нарушившей стороне в порядке, предусмотренном статьей (  ).

12.2.      Уведомление должно содержать следующую информацию:

(a)                описание нарушения; и

(b)               требование к Нарушившей стороне о незамедлительном прекращении нарушения и (или) об устранении последствий этого нарушения, в той мере, в какой это возможно, в течение 30 (тридцати) Рабочих дней с даты получения уведомления Нарушившей стороной. Если по характеру допущенного нарушения, оно не может быть прекращено, и (или) его результаты не могут быть устранены в течение 30 (тридцати) Рабочих дней с даты получения уведомления Нарушившей стороной, Ненарушившая сторона должна установить в уведомлении Нарушившей стороне иной разумный срок для устранения нарушения.

12.3.      Ненарушившая сторона имеет право взыскать с Нарушившей стороны убытки в связи с нарушением настоящего Соглашения в полной сумме.

12.4.      Во избежание сомнений направление или ненаправление уведомления в соответствии с пунктами 12.1

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Компенсация


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表