俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

石油化工人必看的建筑规范及准则27

时间:2014-06-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【单词学习】:электрический-电力的кабели-电缆осуществлять-实行,实现несгораемы
(单词翻译:双击或拖选)

【单词学习】:

электрический-电力的

кабели-电缆

осуществлять-实行,实现

несгораемый-不可燃的

кнопочный-按钮式的


【本文内容】:

Ввод электрических кабелей и кабелей системы КИПиА

в открытые насосные следует осуществлять не менее

чем в двух местах, с целью уменьшения вероятности в

ыхода из строя при пожарах и авариях.
电力电缆和自控系统电缆进入开放式泵站的入口至少应该为两个,以防止在火灾和事故时失效。
Дверные проемы в несгораемых стенах, разделяющих н

асосные на отсеки, должны быть защищены самозакрыв

ающимися дверями с пределом огнестойкости не менее

0,6 ч.
位于泵站隔间的不可燃材料制作的隔墙的门洞,应该采用自动关闭的门作为保护,其耐火极限不小于0.6小

时。
В каждом отсеке насосной, где применяется мокрая уб

орка, необходимо иметь самостоятельные выпуски в п

ромканализацию через гидравлические затворы или в

специальные смывные емкости.
在采用湿法清洁的泵站隔间,必须有独立的排放口,通过液压闸收集到工业污水管道或者专门的收集容器。
При расположении насосов под этажерками должна быт

ь предусмотрена возможность дистанционной останов

ки насосов от кнопочных постов управления, установ

ленных в безопасных местах. В этих случаях предел о

гнестойкости строительных конструкций принимаетс

я не менее: колонн - 2 ч, балок и ригелей - 1 ч. Перекрыт

ие над насосами должно быть железобетонным, без про

емов и по периметру иметь борт высотой не менее 0,15 м

.
在架子下面布置泵时,应该考虑泵的远程停机控制的可行性,在安全的地点设置控制按钮。在这些情况下,

建筑结构的耐火极限不小于:立柱-2小时,梁和横梁-1小时。泵上方的楼板应该为钢混结构,没有孔洞,沿

周长设有高度不小于0.15米的挡板。
 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 按钮式的


------分隔线----------------------------
栏目列表