俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

石油化工人必看的建筑规范及准则21

时间:2014-06-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【单词学习】:фрамуга-气窗переносной-可移动的дистанционное управление-远程控制о
(单词翻译:双击或拖选)

【单词学习】:

фрамуга-气窗

переносной-可移动的

дистанционное управление-远程控制

ограждение-围墙

совпадать-重合

【本文内容】:

Для открывания фрамуг фонарей и верхних фрамуг око

н, открывание которых невозможно без подвижных или

переносных подсобных средств, должно быть предусмо

трено дистанционное управление.
为了打开天窗或者气窗,在开窗时没有可以利用的移动式设备,应该考虑采用远程控制。
В многоэтажных зданиях с производствами категорий

А и Б при расположении наружных эвакуационных лест

ниц около стен со сплошным ленточным остеклением н

еобходимо предусматривать сплошное ограждение лес

тниц со стороны остекления из несгораемых материал

ов. Ограждение должно предусматриваться на всю выс

оту лестницы на расстоянии не менее 1 м от остеклени

я.
对于А和Б类生产性建筑物,其室外疏散楼梯位于致密玻璃幕墙一侧,必须考虑采用由不可燃材料制成的密

实防护板,防护板在楼梯全部高度范围内设置,与玻璃幕墙的距离不小于1米。
В исключительных случаях при соответствующем обос

новании допускается взамен сплошного ограждения в

ыполнять ограждение только перил маршей и площадок

лестниц со стороны здания на высоту 1 м.
在个别情况下,经过论证后,可以采用步行梯和楼梯台扶手代替密实的防护板,在靠近记住物的一侧高度为

1米。
Производственные помещения с электрооборудование

м общепромышленного назначения, расположенные меж

ду помещениями категорий А и Б, должны быть обеспеч

ены гарантированным подпором воздуха.
分布于А和Б类房间之间的一般工业用途的生产厂房,应该保证送气通风。
В производственном здании большой протяженности, п

римыкающем к наружной установке, необходимо предус

матривать на нулевой отметке сквозные проходы без

входа в здание. Расстояние между проходами не должн

о превышать 120 м.
在与外部装置相邻的长度较大的生产性建筑物内,必须考虑在零标高水平上设置穿透性通道,这些通道之间

的距离不应该超过120米。
Проход должен совпадать с разрывом в наружной уста

новке на нулевой отметке.
通道应该与零标高的外部装置的间隔相重合。
При расположении наружной установки у глухой стены

производственного здания и необходимости обслужив

ания наружной установки из расположенных в здании

помещений в глухой стене производственного здания

допускается устройство выходов на наружную устано

вку при следующих условиях:
在生产性建筑物的无门窗的墙旁边设置外部装置,或者必须对位于生产性建筑物房间的没有门窗的墙旁边的

外部装置进行维护时,在下列条件下可以设置通往外部装置的出口:
а) выходы защищены самозакрывающимися противопожа

рными дверями с пределом огнестойкости не менее 0,6

ч, имеют пандус высотой не менее 0,15 м;
出口设有自动关闭的防火门保护,其耐火极限不小于0.6小时,具有坡度,高度不超过0.15米;
б) в расчет путей эвакуации эти выходы не включаютс

я;
在计算疏散道路时,这些出口不列入其中;
в) расстояние от этих выходов до аппаратов и емкост

ей, расположенных на наружной установке, должно быт

ь не менее 4 м;
从这些出口到位于外部装置的仪器和容器之间的距离不应该小于4米;
г) пожарная опасность наружной установки и помещен

ия, из которого предусмотрен выход, должна быть оди

наковой.
外部装置和考虑设置出口的房间的火灾危险级别应该一致。
Предел огнестойкости глухой стены должен быть не м

енее 2 ч.
无门窗的墙的耐火极限应该不小于2小时。


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 可移动的


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表