俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

俄语常用词组汇总 9

时间:2016-09-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Спикер палата представителей 众议院议长 Конгресс США美国国会верхняя пала
(单词翻译:双击或拖选)
 Спикер палата представителей 众议院议长      Конгресс США   美国国会
верхняя палата/Сенат конгресса сша 美国参议院     
в интервью общественному телевидению штата Висконсин  
在威斯康星州公共电视台的采访中
нет необходимости  不必        голосования по 投票……   
ключевым положениям  主要条款        вероятность  невелика  可能性不大
кандидат в президенты от Республиканской партии   共和党总统候选人
Высказаться  за кого-что 表示赞成    против кого-чего 表示反对
Изначально  一开始            по всей вероятности  想必,十之八九(插入语)
отложено на довольно длительное время  延迟很久     плана по  ……计划
достигли договоренности по  就……达成共识   законодательный орган  立法机关  
несмотря на критику со стороны общественности и оппозиционных кругов 
 尽管有来自公众和反对党的批评
 в ходе заседания Совета национальной безопасности   在国家安全委员会会议期间
сделать все возможное для разрешения проблем чего  尽一切可能来解决……问题
баллистическая ракета   弹道导弹   телеграфное агентство ренхап    韩国联合通讯社
высотного заатмосферного перехвата ракет, как утверждается, малого и среднего радиуса действия  在高空大气层外拦截中近程导弹
выразил надежду, что   希望       
установления дипломатических отношений между Китаем и Лаосом 建交
перед двумя государствами открываются новые перспективы развития двусторонних отношений  两国关系面临新的发展机遇
укреплять стратегические связи  加强战略沟通     основания 依据
стимулировать углубленное развитие   推动……深入发展
уделяет повышенное внимание отношениям с КНР и намерена вместе с китайской стороной содействовать непрерывному поступательному развитию лаосско-китайских отношений и сотрудничества в формате АСЕАН-КНР.  推动老中关系和东盟-中国合作不断向前发展
баллистической ракеты  弹道导弹,弹道火箭   морская акватория  海域
по местному времени 当地时间       в направлении   在……方向,在……方面
Подробности и детали будут изучены позднее  详情稍后继续
произвела пуск двух ракет средней дальности "Нодон" и одной ракеты малой дальности "Скад"  发射了两颗中程导弹,“劳动”和一个短程导弹“飞毛腿”
предпринял подобные действия в знак протеста против решения РК и США по развертыванию противоракетного комплекса подвижного наземного базирования для высотного перехвата ракет THAAD на территории РК
До обращения Филиппин с арбитражным иском по поводу
就……问题提起仲裁以前
в одностороннем порядке  单方面     контроля над разногласиями 管控分歧
обратились в арбитраж по поводу 提起……仲裁案    односторонних действий 单方面行动  
настаивать на разрешении споров ……  Путем……на основе уважении исторических фактов и в соответствии с международным правом
继续坚持在尊重历史事实基础上,根据国际法,通过……解决争议。
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 弹道火箭


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表