俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

春招职场助力:您有什么爱好吗?

时间:2017-04-08来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Во всех компаниях мира специалисты по кадрам задают соискателям
(单词翻译:双击或拖选)
Во всех компаниях мира специалисты по кадрам задают соискателям одни и те же вопросы. На первый взгляд, они не имеют к будущей профессии никакого отношения, однако то, как вы на них ответите, может рассказать опытному работодателью намного больше, чем ваше резюме. Итак, что же это за вопросы, в чём их смысл и как на них лучше ответить, чтобы не сесть в лужу?
在世界上所有的公司,面试官都会对应聘者提相同的问题。乍看起来,这些问题与将来的工作没有任何关系,其实不然,您怎样回答这些问题,决定了您能够在简历之外展现给经验丰富的面试官多少东西。那么,这都是些什么问题呢?其中有什么奥妙呢?为了不显得无所适从,又该怎样回答呢?
 
 
 
У вас есть увлечения?
 
您有什么爱好吗?
 
В чём сложность.
难在哪?
 
Чаще всего соискатель воспринимает этот вопрос как неважный, так как, на первый взгляд, он не имеет никакого отношения к работе. Результат -- несерьёзные ответы, а иногда и простое и честное “Нет”, которое не понравится работодателю, потому что увлечения могут многое рассказать о вашем характере.
通常面试者会觉得这个问题不怎么重要,因为首先,这个和工作没有任何关系。结果是——随便回答一下,有时甚至是一个简单而诚实的“没有”。这会令雇主非常不喜欢,因为爱好是一个人性情的“代言人”。
 
Как ответить.
如何应对?
 
Откровенно. Если у вас нет никаких хобби, просто расскажите о том, как вы проводите своё свободное время. Если вы хоть раз попробовали какой-то вид спорта или экстремальное развлечение -- скажите об этом и обязательно сообщите, если вы ходите заниматься в фитнес-клуб. Современные работодатели начинают ценить сотрудников, ведущих здоровый образ жизни.
坦诚相待。如果您的确没有任何爱好,那就讲讲平时在空闲时间您都做些什么。又或者您哪怕只有一次尝试过什么体育运动或极限挑战,也要说出来。如果您常年参加健身俱乐部,那一定要说出来。当代的雇主对掌控健康生活的职员格外赞赏。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 相同的问题


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表