俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

俄语童话:Лисица-хитрица

时间:2020-08-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Жили дед и баба. Ничего у них в хозяйстве не было, одна только ку
(单词翻译:双击或拖选)
   Жили дед и баба. Ничего у них в хозяйстве не было, одна только курочка Хохлатка.
 
  Жили они, жили и дожились до того, что и варить-то больше нечего. Вот дед и говорит бабе:
 
  — Баба, а баба, свари, пожалуй. Хохлатку, а то что ж?……
 
  Замахала баба руками:
 
  — И что ты, дед, надумал! Уж лучше будем голодные, а Хохлатку варить я не дам.
 
  Услыхала то курочка, побежала во двор, нашла там бобовое зёрнышко и принесла его бабе.
 
  Говорит дед:
 
  — Вот и хорошо! Свари, баба, хоть этот бобочек.
 
  Поглядела старуха на бобок:
 
  — Дед мой, дед, да какая ж с одного-то бобочка еда? Я для него и горшка не подберу. Лучше давай-ка посадим его. А как вырастет, испечём целый бобовый пирог.
 
  — А где ж мы его посадим? — спрашивает дед.
 
  — В поле.
 
  — В поле его ворона выклюет.
 
  — Ну, во дворе.
 
  — Во дворе его курица выгребет.
 
  — Давай посадим его тогда под полатями, в хате.
 
  — Ладно,— согласился дед и посадил бобовое зёрнышко под полатями, в хате.
 
  Взошёл бобок и давай расти. Рос, рос, упёрся в полати.
 
  — Что нам, баба, делать? — спрашивает дед.
 
  — Надо полати разбирать. Разобрал дед полати, а боб растёт и растёт — вырос до самого потолка.
 
  — Что нам, баба, делать? — опять спрашивает дед.
 
  — Надо потолок разбирать.
 
  Разобрал дед потолок, а боб растёт и растёт — вырос под самую крышу.
 
  Дед и крышу разобрал. Выглянул бобок на свет и давай расти ещё веселей. Вырос до самого неба.
 
  Взял тогда дед мешок, полез по стеблю на небо, собрал спелые стручки и назад воротился.
 
  Обрадовалась баба: принёс дед целый мешок бобовых стручков.
 
  — Ну, теперь-то мы уж пирога наедимся! Пошелушила баба стручки, высушила бобы на печи, смолола и замесила в деже на пирог тесто.
 
  А тесто подымается и подымается — лезет оно вон из дежи. Положила его баба на лопату, вылепила пирог, разукрасила разными узорами, чтоб был покрасивей, и в печь.
 
  А пирог растёт и растёт — из печи на шесток лезет. Открыла баба заслонку, а он прыг в хату, из хаты за порог и убежал-Бросились дед с бабой догонять пирог. Да где там!…… Так и не догнали.
 
  Прикатился пирог в лес. А тут навстречу ему рыжая лиса. Схватила она пирог, выела мякиш, в серёдку шишек напихала и побежала с пирогом к пастушкам.
 
  Нашла в поле пастушков и говорит:
 
  — Пастушки, пастушки, дайте мне бычка-третьячка, я вам за это пирог дам.
 
  Видят пастушки — хорош пирог у лисы: жёлтенькая корочка так и блестит, так и хочется его отведать. Подумали и отдали бычка-третьячка.
 
  — Только смотрите ж не ешьте пирог, пока я не заеду за горку,— говорит лиса.
 
  Села она верхом на бычка и поехала. И только скрылась за горкой, пастушки и говорят:
 
  — Сядем на песочке, съедим по кусочку! Разломили пирог, а в нём одни только шишки еловые…… Обманула их лисица-хитрица!
 
  Едет лиса на бычке, видит — стоит на дороге пустая повозка, а недалеко человек пашет. Подкралась она тихонько к повозке, запрягла в неё бычка-третьячка, уселась на мягкой соломе и едет себе дальше, кнутом бычка погоняет.
 
  Приехала в лес. Идёт ей навстречу волк. Набегался, уморился, еле ноги волочит.
 
  — Куда, кума, едешь? — спрашивает.
 
  — За тридевять земель, в тридесятое царство.
 
  — Зачем?
 
  — Там, говорят, столько кур, что и коршуны их не клюют……
 
  — А бараны в том царстве водятся? — облизнулся волк.
 
  — Да там их хоть пруд пруди!
 
  — О лисичка-сестричка, возьми и меня с собой: подвези хотя бы мой хвост.
 
  — Что ж один-то хвост везти? Садись весь ты. Сел волк. Едут дальше. Встречают медведя.
 
  — Куда, кумовья, едете?
 
  — За тридевять земель, в тридесятое царство……
 
  — Зачем?
 
  — Там, говорят, и коршуны кур не клюют,— отвечает лиса.
 
  — Да там, говорят, и баранов хоть пруд пруди,— поддакивает волк.
 
  — А мёду там много?
 
  — Да там, говорят, медовые реки текут! Обрадовался медведь:
 
  — Так возьмите и меня с собой. Хоть одну лапу подвезите.
 
  — Что ж одну лапу везти? Уж садись ты весь. Уселись втроём, едут дальше. Вдруг сломалась оглобля.
 
  Говорит лиса медведю:
 
  — Ступай, кум, принеси оглоблю. Пошёл медведь в лес, нашёл вывороченную ель и притащил к повозке. Увидела лиса, раскричалась:
 
  — Ах ты, медведище, ах ты, дурачище, разве это дерево для оглобли! — И к волку: — Ступай, кум, принеси-ка оглоблю потоньше.
 
  Пошёл волк и принёс кривой еловый сук. Лиса и на него накричала, плюнула и пошла сама за оглоблей. А тем временем медведь с волком съели бычка-третьячка, шкуру соломой набили, на ноги поставили и пошли себе, посмеиваясь.
 
  Вернулась лиса, глядь — ни волка, ни медведя, только бычок стоит. Приладила она оглоблю, села в повозку, махнула на бычка кнутом, а тот — брык! — и повалился.
 
  Поглядела лиса на бычка и обо всём догадалась.
 
  — Постойте же вы у меня! — пригрозила она волку и медведю и пошла своею дорогой.
 
  Долго ли она шла, а в пути уж осень её застала. Встречает волка, того, что бычка съел:
 
  — Здравствуй, кум! Как поживаешь?
 
  — Плохо,— говорит волк.— Видно, простыл под дождём, так весь и трясусь. Зуб на зуб не попадает.
 
  — Значит, надо новый тулуп сшить,— советует лиса.
 
  — Ты верно, кума, говоришь,— согласился волк.
 
  Побежал на выгон, схватил овечку и притащил в лес.
 
  — Хватит на тулуп? — спрашивает у лисы.
 
  — Мало,— говорит лиса. Принёс волк ещё одну овечку.
 
  — А теперь хватит?
 
  — Нет, надо ещё одну. Притащил волк и третью.
 
  — Ну, а теперь,— говорит лиса,— надо портного искать.
 
  — Где ж мне искать его, кумушка?
 
  — Я знаю хорошего портного. Пойдём к нему. Привела лиса волка на луг. А там, в кустах, на привязи жеребец пасся.
 
  — Вот он, портной. Засмеялся волк:
 
  — Да какой же это портной? Нет, кумушка, как хочешь, а ума у тебя мало. Обиделась лиса:
 
  — Ты о моём уме не слишком-то языком болтай! Была я умной и буду, а ты как был дураком, так дураком и останешься.
 
  Тут уже волк обиделся, даже обозлился:
 
  — Ещё посмотрим, кто из нас поумней!
 
  — Не хвались наперёд,— говорит лиса,— вот увидишь, как с тебя сейчас шкуру сдерут.
 
  — Кто сдерёт? — щёлкнул зубами волк.
 
  — Хозяин этого коня.
 
  — Не может быть! — не верит волк.
 
  — Вот увидишь. На чём жеребец привязан? — спрашивает лиса.
 
  — На верёвке. Засмеялась лиса:
 
  — Вот и видать, что ты дурак!
 
  — Почему? — подскочил волк.
 
  — Жеребец к колу привязан.
 
  — Не может быть! — захлопал глазами волк.
 
  — Идём, покажу.
 
  Подвела лиса его к колышку, к которому был привязан конец верёвки, сняла верёвку, сделала петлю и закинула волку на шею. Не успел волк и опомниться, как очутился в петле.
 
  Тут подбежала лиса к жеребцу, замахала хвостом. Жеребец испугался и как бросился бежать домой, только подковы заблестели.
 
  Вот так и притащил он в петле волка своему хозяину. Ну, а там с него и шкуру сняли.
 
  Вернулась лиса в лес, закопала овечек в мох про запас, одни только мозги на обед оставила. Села под елью и ест.
 
  Идёт медведь, тот, что бычка съел.
 
  — Что это ты, кумушка, жуёшь? — спрашивает.
 
  — Мозги. Ты слепой, что ли?
 
  — А где ж ты достала их?
 
  — Из головы. И ты можешь достать, если хочешь.
 
  — Как?
 
  — Очень просто: разгонись да стукнись головою об дуб, вот мозги и выскочат.
 
  — Спасибо, кума, за добрый совет. Так я и сделаю. А то есть давно хочется.
 
  Нашёл он самый толстый дуб, разогнался изо всей силы да как грохнулся об него лбом!
 
  Тут ему и конец.
 
  А лисица-хитрица наелась и пошла запивать водой из ручья. Увидали её пастушки.
 
  — А-а, старая обманщица! — закричали они в один голос и напустили на лису собак.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Услыхала


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表