俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

那片湖,那座咖啡馆

时间:2020-12-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:那片池塘,那个咖啡馆曾经有一个天真美丽的农村姑娘,她叫Лиза(莉莎)。莉莎遇见了一个帅气的贵族子弟Эраст(艾拉斯特
(单词翻译:双击或拖选)
 那片池塘,那个咖啡馆
 
曾经有一个天真美丽的农村姑娘,她叫Лиза(莉莎)。
 
莉莎遇见了一个帅气的贵族子弟Эраст(艾拉斯特),他们一见钟情,从此坠入爱河。
 
但生活是残酷的,艾拉斯特很快厌倦了这个“粗鄙”的农村女人,转而投向了一位富家少女的怀抱。
 
单纯的莉莎呀,她的爱真挚而热烈,因此失去所爱的她选择投入水中,结束自己的生命。
 
这是18世纪俄罗斯著名作家Карамзин(卡拉姆辛)的小说“Бедная Лиза”(可怜的莉莎)中的故事情节。
 
纵观俄罗斯文学史,就没有几个爱情故事有好的结尾。可能爱情在那些动荡的历史社会里,就是一件奢侈品。
 
 
 
虽然这故事不知真假,但现实中的确有她自尽的那个池塘(可能),叫“Лизин пруд”。
 
这片池塘位于莫斯科一幢废弃的工程大楼旁边。
 
 
这间咖啡馆叫“普希金咖啡馆。”
 
当时普希金的夫人是公认的大美人,即使嫁给了他也有追求者无数。
 
其中就有一个叫Дантес丹特斯的人,他蓄意挑衅普希金,因而普约定与他决斗。
 
在决斗的那一天,普希金就坐在这个咖啡馆,一边喝咖啡一边写作。时间一到,他就丢下笔奔赴决斗了。
 
可惜,他伤重不治,英年早逝。俄罗斯文学的太阳就此陨落。
 
而这个咖啡馆在普希金死后以他命名,成为了一个有名的景点 。你甚至可以坐在当年他坐过的位置,品味咖啡的浓香。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表