俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

如何避免成为土味穿搭践行者?俄时尚博主教你最潮流冬季围巾佩戴法

时间:2021-01-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Платки снова вернулись в моду, и это один из самых стильных и легк
(单词翻译:双击或拖选)
 Платки снова вернулись в моду, и это один из самых стильных и легко трансформируемых аксессуаров, освежающих любой образ даже в холода. Есть множество вариантов, как красиво носить его зимой на голове, плечах, сумке либо внутри аутфита. Рассмотрим, как заменить им шапку или внести яркий акцент в свой теплый лук.
 
今冬,围巾重新开始流行。围巾是最时尚,最容易“凹造型”的配饰之一,即使在寒冷的天气也可以使我们的整体造型焕然一新。围巾有许多不同的佩戴方式,冬天我们可以把它用作头巾围在头发上、用作披肩披到肩上,系到包上或当作套装的点睛之笔。下面,让我们一起看看,如何用围巾代替帽子为沉闷的冬装添加一抹明丽的色彩吧!
 
搭配一:“奶奶的三角巾”(Бабушкина косынка)
 
 
 
Способ носить платок, который был в тренде во времена мам наших мам, опять актуален: просто накиньте сложенную в треугольник ткань на голову и завяжите концы под подбородком, оставив их свободно свисать. Для зимы выбирайте теплые материалы — ангору, тонкую шерсть, кашемир, синтепон и кожзам с мягкой изнанкой. Самая остромодная разновидность такого головного убора — однотонная трикотажная,  дутая  или кожаная косынка, которая особенно гармонично будет смотреться со строгим пальто.
 
在奶奶们的年代,围巾的系法也很重要:将围巾折叠成三角形围在头上,然后将两端绑在下巴下面,使它们自然垂坠。在冬季,围巾应选择保暖材料——如安哥拉绒、细羊毛、羊绒,太空棉和有柔软内里的人造革。此类头饰最流行的式样是平纹针织,蓬松的羽绒材质或皮革材质,搭配一件经典款式的大衣会显得格外和谐雅致。
 
搭配二:“围巾变领结”(Стильный галстук)
 
 
 
Еще один современный способ использования большого платка — сложить его пополам, набросить на плечи поверх пальто и связать спереди в расслабленный узел. Учитывая то, что красивее всего он смотрится с расстегнутой верхней одеждой, такой модный ход снова служит скорее эстетическим, нежели практическим целям.
 
围巾的另一种系法是将它对折,将其系在大衣的肩部,并在前面打一个松散的结。因为这种系法与敞开穿的外套一起搭配最好看,所以比起围巾保暖的目的来说它具有更多时髦感和美感。
 
搭配三:“发饰”(Украшение для волос)
 
 
 
Девушки, которые не привыкли надевать на голову шапку, вполне могут пользоваться зимой еще одним демисезонным лайфхаком, вплетая шелковые платки в прическу. Носите их на высоком или низком хвосте, на пучке, как у балерины. Любой из вариантов будет уместным как с пуховиком, шубой или другой верхней одеждой, так и со свитерами и прочими вариантами утепления.
 
不习惯在冬天戴帽子的女孩们可能会使用这种搭配技巧:把丝巾和头发编到一起。即可以将丝巾作为发饰放在或高或低的马尾辫上,或像芭蕾舞者一样和盘发结合。不管你穿着羽绒服,皮大衣,还是其他保暖材质的外套、毛衣,这种佩戴法都十分百搭。
 
搭配四:包包上的时尚小细节(Акцент на сумочке)
 
 
 
Итальянская манера повязывать платки на сумку ассоциируется с теплом: если холодной зимой хочется весны, есть повод использовать это украшение. Тем более что сегодня оно уже не имеет сезонности. Подбирайте аксессуар в тон сумке или с контрастным узором в зависимости от количества и насыщенности цветов в ваших аутфитах. При этом платочный декор может быть вполне практичным: он прикроет потертости и повреждения любимой сумки, которую пока не хочется отпускать.
 
在包包手柄系丝巾的搭配是一种意式风格:如果想为寒冷的冬天添加一抹春季的色彩,就来尝试一下这种搭配吧。 而且,现在这种搭配不再受季节的限制。我们可以根据衣服的颜色数量和色彩饱和度,选择适合的配饰或搭配对比图案的配件。同时,围巾装饰也很实用:它可以有效遮盖包包的局部磨损。
 
Не все из перечисленных способов универсальны. Так, идея носить платок на голове вместо шапки подойдет не каждой девушке. Примеряя его разными способами, обращайте внимание, идет ли это вам или, наоборот, подчеркивает недостатки, например еще больше округляет широкое лицо. Но среди множества вариантов использования теплых и шелковых платков каждая девушка наверняка сможет найти свой.
 
当然,这些搭配方法并非人人适用。 有时,在冬天用头巾代替帽子的想法并不适合每个女孩。 我们需尝试不同的搭配方式,要注意这些方法是否适用,或者相反,它会强调缺陷,例如,会使脸型看起来更宽。但是在众多款式的围巾中,相信每个女孩都能找到最适合自己的那一款。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 奶奶的三角巾


------分隔线----------------------------
栏目列表