俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

江苏俄语导游(十二)

时间:2013-12-21来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Сад Чжочжэн /拙政园/Это крупнейший сад в городе. Когда-то здесь жил та
(单词翻译:双击或拖选)
 Сад Чжочжэн /拙政园/
Это крупнейший сад в городе. Когда-то здесь жил танский поэт Лу Гуймэн. А при д
 
инастии Юань здесь находился храм Дахун. Во время правления минского императо
 
ра Цзяцзина (1522-1566) здесь располагался императорский посланник. Он выкупил 
 
храм и превратил его в сад. С 1860 по 1864 во время восстания тайпинов здесь прож
 
ивал князь Чжун. После 1949 года сад неоднократно реставрировался, после чего в 
 
1954 году он был открыт для публичного посещения. В настоящее время площадь са
 
да 4.67 га, 3/5 которых занято каналами и прудами.
Сад состоит из трех частей: восточной, западной и центральной. Наибольшая шикарн
 
ая – центральная часть. Здесь можно отдохнуть в павильоне Далекого Аромата, что н
 
а берегу пруда. Это павильон открыт с 4-х сторон, поэтому из него видны другие пав
 
ильоны, сады камней и мосты. Вдоль берега лотосового пруда растут ивы – что созд
 
ает атмосферу спокойствия и уединения. Поднявшись по тропинке на пригорок, мож
 
но увидеть деревянную табличку, на которой написано «Среди горных цветов и дики
 
х птиц». А с двух сторон начертаны двустишия: «Когда стрекочут цикады, лес кажет
 
ся еще спокойнее», а «когда поют птицы, горы – более уединенные». Они начертаны 
 
знаменитым минским художником, каллиграфом и поэтом Вэнь Чжэньмином. Стены 
 
украшены резьбой и барельефами.
Это один из четырех знаменитейших садов в Китае. Три других – Летний дворец в П
 
екине, Горный летний курорт в Чэндэ и сад Неторопливости в Сучжоу. Они занесен
 
ы в Реестр объектов Мирового Наследия ЮНЕСКО.
Павильон Вздымающихся Волн /沧浪亭/
Площадь павильона Волн 1.07 га. Он был построен в 1048 году при правлении динас
 
тии Северная Сун поэтом Су Шуньцинь, который был уволен с государственной слу
 
жбы и решил купить небольшой участок земли в Сучжоу. Это место славится особо
 
й красотой. Этот сад является примером того, как природная красота сочетается с из
 
ящными постройками. За садом вдоль берега зеленого пруда построены длинные гал
 
ереи. Прогуливаясь из одного конца галерей в другой можно почувствовать себя час
 
тичкой природы. Сквозь проемы в кирпичной стене галереи можно увидеть деревья, 
 
бамбуки и цветы среди сада камней и павильонов внутри сада.
Сад Неторопливости /留园/
Это один из самых известных садов в Сучжоу. Изначально он был построен в 1460 г
 
оду при династии Мин. Через сад проходит 700-метровая галерея, стены которой укр
 
ашены барельефами и окнами. В саду находится «деревушка», спрятанная в тени лоз
 
ы винограда. Вдоль тропинок растут цветы и деревья, некоторым из которых более 
 
100 лет. В саду находится крупнейший камень на юге Китая. Его высота 9 м, вес 5 то
 
нн. Он был привезен сюда с озера Тайху 400 лет назад. Его называют «Вершиной в 
 
Облаках». Когда-то он откололся от одной из скал вокруг озера Тайху и в течение д
 
олгого времени находился в воде, которая и создала его неповторимую форму. Таки
 
е камни часто используют для украшения в китайских садах.
Площадь сада 3.3 га. Он состоит из 4 частей: восточной, западной, центральной и ю
 
жной. Сад Неторопливости – это шедевр парковой архитектуры древнего Китая.
Сад Львиная могила /狮子林/
Львиная могила также входит в четверку знаменитейших садов Сучжоу. Он был пос
 
троен в 1342 году при династии Юань. Этот маленький сад отличается изящностью. В
 
ойдя в сад, посетители оказываются перед камнями различных форм. Если приглядет
 
ься, то станет ясно, что они похожи на львов: лежачих, сидячих, крадущихся и стоя
 
щих на задних лапах. В камнях целые лабиринты. Некоторые из них связаны между 
 
собой, а некоторые – нет. Те, кто не был знаком с расположением этих лабиринтов, 
 
мог потеряться и до смерти крутиться по каменным ходам словно мышь.
Сад плетельщика сетей /网师园/
Это самый маленький сад в Сучжоу. Его бывший владелец ставил себя выше полити
 
ки и решил жить жизнью простого рыбака. На площади в полгектара он построил ба
 
мбуковую хижину для учебы. Она была украшена дворцовыми фонариками и свитка
 
ми каллиграфии и картинами. Перед ней были посажены роскошные пионы. Но наиб
 
ольшее восхищение вызывает крошечный двор, шириной 2 м, отделяющий кабинет о
 
т стены. Бамбуки и японские бананы были рассажены среди искусственных камней 
 
и горок. Часть этого сада была выставлена в музее Метрополитен в Нью-Йорке.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 拙政园


------分隔线----------------------------
栏目列表