俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第一部第一节(13.2)

时间:2014-08-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:- Ты что же... Своего коня прижеливаешь, а с моего кнут не сходит?- Гл
(单词翻译:双击或拖选)
 - Ты что же... Своего коня прижеливаешь, а с моего кнут не сходит?

- Гляди дюжей. Чей не тянет, того и погоняю.

- Как бы я тебя не подпрег. Турки - они тягущи...

Петро бросил вожжи.

- Тебе что надо?

- Сиди уж, не вставай.

- То-то, помолчал бы.

- Ты чего к нему прискипался? - загудел Христоня, подъезжая к Степану.

Тот промолчал. В темноте не видно было его лица. С полчаса ехали молча. Шелестела под колесами грязь. Дремотно вызванивал по брезентовой крыше будки сеянный на сито дождь. Петро, бросив вожжи, курил. Перебирал в уме все те обидные слова, которые он при новой стычке скажет Степану. Его подмывала злоба. Хотелось хлестко выругать этого подлеца Степана, осмеять.

- Посторонись. Дай в будку пролезть. - Степан легонько толкнул Петра, вскочил на подножку.

Тут-то неожиданно дернулась бричка и стала. Оскользаясь по грязи, затопотали лошади, из-под подков брызнули искры. Громыхнул натянутый барок.

- Трррр!.. - крикнул Петро, прыгая с брички.

- Что там такое? - всполошился Степан.

Подсказал Христоня.

- Обломались, черти?

- Засвети огонь.

- Серники у кого?

- Степан, кинь серники!

Впереди, всхрапывая, билась лошадь. Кто-то чиркнул спичкой. Оранжевое колечко света - и опять темь. Дрожащими руками Петро щупал спину упавшей лошади. Дернул под уздцы.

- Но!..

Лошадь, вздохнув, повалилась на бок, хряпнуло дышло. Подбежавший Степан зажег щепоть спичек. Конь его лежал, вскидывая голову. Передняя нога по колено торчала в заваленной сурчине.

Христоня, суетясь, отцепил постромки.

- Ногу ему выручай!

- Отпрягай Петрова коня, ну, живо!

- Стой, про-кля-тый! Трррр!..

- Он брыкается, дьявол. Сторонись!

С трудом подняли Степанова коня на ноги. Измазанный Петро держал его под уздцы, Христоня ползал в грязи на коленях, ощупывая безжизненную поднятую ногу.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: вставай


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表