俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第一部第一节(17.1)

时间:2014-08-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:XVIIЗа житом - не успели еще свозить на гумна - подошла и пшеница. На
(单词翻译:双击或拖选)
 XVII

За житом - не успели еще свозить на гумна - подошла и пшеница. На суглинистых местах, на пригорках желтел и сворачивался в трубку подгорающий лист, пересыхал отживший свое стебель.

Урожай, хвалились люди, добрый. Колос ядреный, зерно тяжеловесное, пухлое.

Пантелей Прокофьевич, посоветовавшись с Ильиничной, порешил - если сосватают у Коршуновых, отложить свадьбу до крайнего спаса.

За ответом еще не ездили: тут покос подошел, а тут праздника ждали.

Косить выехали в пятницу. В косилке шла тройка лошадей. Пантелей Прокофьевич подтесывал на арбе люшню, готовил хода к возке хлеба. На покос выехали Петро и Григорий.

Григорий шел, придерживаясь за переднее стульце, на котором сидел брат; хмурился. От нижней челюсти, наискось к скулам, дрожа, перекатывались желваки. Петро знал: это верный признак того, что Григорий кипит и готов на любой безрассудный поступок, но, посмеиваясь в пшеничные свои усы, продолжал дразнить брата:

- Ей-бо, рассказывала!

- Ну и пущай, - урчал Григорий, прикусывая волосок усины.

- "Иду, гутарит, с огорода, слышу: в мелеховских подсолнухах, кубыть, людские голоса".

- Петро, брось!

- Да-а-а... голоса. "Я это, дескать, заглянула через плетень..."

Григорий часто заморгал глазами.

- Перестанешь? Нет?

- Вот чудак, дай досказать-то!

- Гляди, Петро, подеремся, - пригрозил Григорий, отставая.

Петро пошевелил бровями и пересел спиной к лошадям, лицом к Григорию, шагавшему позади.

- "Заглянула, мол, через плетень, а они, любушки, лежат в обнимку". "Кто?" - спрашиваю, а она: "Да Аксютка Астахова с твоим братом". Я говорю...

Григорий ухватил за держак короткие вилы, лежавшие в задке косилки, кинулся к Петру. Тот, бросив вожжи, прыгнул с сиденья, вильнул к лошадям наперед.

- Тю, проклятый!.. Обесился!.. Тю! Тю! Глянь на него...

rmal><� a8F� ��le='font-size:14.0pt'>Шелестя листьями, подошел Григорий, сел рядом. Помолчали.

 

- В чем это у тебя щека?

Аксинья рукавом размазала желтую пахучую пыль.

- Должно, с подсолнуха.

- Ишо вот тут, возле глаза.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Урожай


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表