俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第一部第二节(21.13)

时间:2014-09-05来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Гля,ребята,вонэнтотдлинный,-говорилпарень,стоявшийрядомсГригор
(单词翻译:双击或拖选)
 - Гля, ребята, вон энтот длинный, - говорил парень, стоявший рядом с Григорием, указывая пальцем на окружного военного пристава, - копает, как кобель хориную норю.

- Ишь, ишь, чертило!.. Суму выворачивает!

- Должно, непорядок, а то б не стал требушить.

- Чтой-то он, никак, ухнали считает?..

- Во кобель!

Разговоры постепенно смолкли, комиссия подходила ближе, до Григория оставалось несколько человек. Окружной атаман в левой руке нес перчатку, правой помахивал, не сгибая ее в локте. Григорий подтянулся, позади покашливал отец. Ветер нес по площади запах конской мочи и подтаявшего снега. Невеселое, как с похмелья, посматривало солнце.

Группа офицеров задержалась около казака, стоявшего рядом с Григорием, и по одному перешла к нему.

- Фамилия, имя?

- Мелехов Григорий.

Пристав за хлястик приподнял шинель, понюхал подкладку, бегло пересчитал застежки; другой офицер, с погонами хорунжего, мял в пальцах добротное сукно шаровар; третий, нагибаясь так, что ветер на спину ему запрокидывал полы шинели, шарил по сумам. Пристав мизинцем и большим пальцем осторожно, точно к горячему, прикоснулся к тряпке с ухналями, шлепая губами, считал.

- Почему двадцать три ухналя? Это что такое? - Он сердито дернул угол тряпки.

- Никак нет, ваше высокоблагородие, двадцать четыре.

- Что я, слепой?

Григорий суетливо отвернул заломившийся угол, прикрывший двадцать четвертый ухналь, пальцы его, шероховатые и черные, слегка прикоснулись к белым, сахарным пальцам пристава. Тот дернул руку, словно накололся, потер ее о боковину серой шинели; брезгливо морщась, надел перчатку.

Григорий заметил это; выпрямившись, зло улыбнулся. Взгляды их столкнулись, и пристав, краснея верхушками щек, поднял голос:

- Кэк смэтришь! Кэк смэтришь, казак? - Щека его, с присохшим у скулы бритвенным порезом, зарумянела сверху донизу. - Почему вьючные пряжки не в порядке? Это еще что такое? Казак ты или мужицкий лапоть?.. Где отец?

Пантелей Прокофьевич дернул коня за повод, сделал шаг вперед, щелкнул хромой ногой.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Разговоры


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表