俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“堆雪人”

时间:2017-09-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
 
【原文】
 
Во дворе маленькие брат и сестра лепят снеговика. Мальчик говорит сестре:
- Ну вот, почти все, побегу домой, принесу морковку!
- Неси две, сделаем ему и нос!
【参考译文】
 
院子里兄妹俩在堆雪人,男孩对妹妹说:
 
-哇,差不多了,我回家拿胡萝卜!
 
-拿两个,再给他做个鼻子!
 
【单词释义】
 
1. двор:【名词】院子,农舍,棚舍。
 
2. лепить:【动词】塑造;制作;黏上。
 
3. снеговик:【名词】雪人。
 
4. принести:【动词】带来;造成;产仔。
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 笑了很久


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表