俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“刷牙”

时间:2018-04-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
 
[原文]
Бабка ложится спать, а дед что-то долго задержался в ванной.
Бабка:
— Дед, ты что там делаешь 
— Зубы чищу.
— Тогда почисти и мои заодно.
 
[单词释义]
 
Бабка 老太太
 
ложиться спать 睡觉
 
дед 祖父
 
задержаться 滞留, 逗留, 停留, 耽搁
 
ванная 浴室
 
зубы 牙齿
 
заодно〈口〉顺便,就便,就手
 
[参考译文]
老奶奶要睡觉了,而老爷爷在浴室里待了好久。
 
奶奶问:
 
-老头子,你在干什么?
 
-刷牙。
 
-那你顺便把我的也刷了吧。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Бабка


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表