俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“专家研究”

时间:2018-04-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:【原文】Британские ученые доказали, что один человек, занятый полезн
(单词翻译:双击或拖选)
 【原文】
 
Британские ученые доказали, что один человек, занятый полезным трудом, помогает найти занятие еще как минимум трем другим людям, один из которых наблюдает за ним, второй – мешает, ну а третий – руководит! 
 
【重点词汇】
 
1. помогать 【动词】帮助;救济;援助;见效
 
2. мешать 【动词】打搅,妨碍,影响
 
【参考译文】
英国科学家证明,一个从事有用工作的人,至少能够帮助其他三个人找到工作,其中一个人看着他,另一个人正在妨碍他,第三个人正在指挥他!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 援助


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表