俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

俄语小笑话:“有钱的低能儿”

时间:2018-08-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力 来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望
(单词翻译:双击或拖选)
   你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力 来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
  [原文]
 
  Молодой человек спрашивает девушку:
 
  - Скажи, ты могла бы выйти замуж за богатого дебила 
 
  - А разве ты богат 
 
  [单词释义]
 
  Молодой:年轻的,青年的
 
  Выйти замуж за кого:嫁给,出嫁
 
  Богатый:富有的,有钱的
 
  Дебил:低能儿,愚鲁的人
 
  Разве:莫非,难道
 
  [参考译文]
 
  年轻人问姑娘:
 
  - 请问,你会嫁给有钱的低能儿吗 
 
  - 难道你很有钱 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 青年的


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表