俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“追女孩”

时间:2019-06-17来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хохотать吧!
 
 
 
【原文】
Директор вызвал маму Вовочки в школу и говорит:
 
- Ваш сын бегает за девочками на переменах!
 
- Так это нормально, в его возрасте все бегают за девочками!
 
- Да, но он бегает за ними с топором!
 
【参考译文】
校长叫沃瓦奇卡的妈妈去学校:
 
“您的儿子在课间追着女孩跑!”
 
“这是正常的,在他这个年纪大家都追着女孩跑!”
 
“是的,但是他带着斧子跑!”
 
【单词释义】
1. перемена:【名词】变化,变更,课间休息,交换,替换。
 
2. возраст:【名词】年纪,年龄,工龄。
 
3. топор:【名词】斧子。
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 妈妈去学校


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表