俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第二章第三十节1.8

时间:2015-06-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Ладно, иди, иди,сказал драконИ непременно приведи его сюда.Тут Ду
(单词翻译:双击或拖选)
 –  Ладно, иди, иди,  – сказал дракон – И непременно приведи его сюда.
Тут Дурень подхватил свои грабли, заправил за пояс рясу и, прыгнув вверх, оседлал облако и отправился прямо на восток. И на этот раз не суждено было Танскому монаху погибнуть. Дурень плыл с попутным ветром. Огромные уши служили ему парусами, и вскоре он достиг Восточного моря. Здесь он опустился на землю и, даже не замечая времени, углубился в лес и стал искать дорогу. И вот в тот момент, когда он продвигался вперед, он вдруг услышал голоса. Внимательно присмотревшись, он увидел в горной долине Сунь У  куна. Вместе с ним там было множество оборотней. Сунь У  кун сидел вверху, на каменной скале, а перед ним стройными рядами расположились более тысячи двухсот обезьян, которые восклицали:
–  Да здравствует отец наш, Великий Мудрец!
  Вот это почет!  – подумал Чжу Ба  цзе.  – Что же удивительного в том, что он не хотел быть монахом и все время рвался к себе домой   Так вот, оказывается, в каком хорошем месте он живет, а какое хозяйство! И к тому же столько обезьян, которые ухаживают за ним. Да если бы у меня была такая гора, я ни на минуту не остался бы монахом. Однако как же мне быть    – думал он.  – Раз уж я прибыл сюда, хочешь не хочешь, а придется повидаться с ним  .
А надо сказать, что Дурень все же побаивался Сунь У  куна и не осмеливался прямо и открыто предстать перед ним. Прячась в траве, он тайком проскользнул в толпу обезьян и вместе с ними начал отбивать перед Царем обезьян земные поклоны. Но он не учел, во  первых, того, что Сунь У  кунь сидел высоко и ему все было видно, а, во  вторых, забыл про весьма зоркие глаза своего старшего брата.
–  Что это там за дикарь и как безобразно он кланяется    – громко спросил Сунь У  кун.  – Откуда он взялся   Приведитека его сюда.
И только он это сказал, как обезьяны набросились на Чжу Ба  цзе, вытолкнули вперед и поставили перед Сунь У  куном.
–  Ты откуда пришел    – обратился к нему Сунь У  кун.
–  Я не осмеливаюсь обратиться к вам,  – опустив голову, сказал Чжу Ба  цзе.  – Я совсем не чужой, а ваш хороший знакомый.
–  Все мои подчиненные обезьяны,  – сказал на это Сунь У  кун,  – совершенно одинаковы. У тебя же морда совсем другая. Да и выглядишь ты каким  то увальнем. Конечно, ты оборотень и неизвестно откуда пришел. Ну, а раз ты пришел со стороны и хочешь быть моим подчиненным, то прежде всего расскажи о себе, кто ты такой   Когда ты сообщишь мне свое имя, я, может быть, оставлю тебя здесь, и ты будешь жить, как и все остальные. Но я могу и не оставить тебя здесь. Как же ты посмел явиться сюда и нарушить церемонию  
–  И не стыдно тебе.  – обиделся Чжу Ба  цзе, надув губы и опустив голову.  – Взгляни на меня! Сколько лет я был твоим нареченным братом, а ты даже не хочешь признавать меня и называешь чужеземцем.
–  Ну  ка, подними голову, дай мне посмотреть на тебя,  – сказал смеясь Сунь У  кун.
Тут Чжу Ба  цзе вытянул свою морду и крикнул:
–  Ну, видел   Если не признаешь меня, хорошо, что хоть физиономию мою признал!
–  Чжу Ба  цзе!  – не удержавшись, расхохотался Сунь У  кун.
Услышав это, Чжу Ба  цзе даже подскочил.
–  Ну, конечно, это я, Чжу Ба  цзе,  – закричал он.   Раз узнал, так и разговаривать будет легче  ,  – подумал он.
–  Почему же ты оставил Танского монаха и явился сюда    – спросил Сунь У  кун.  – Ты, видно, оскорбил учителя, и он прогнал тебя   Есть у тебя какое  нибудь свидетельство об отставке   Дай  ка, я посмотрю.
–  Учителя я не оскорблял,  – сказал Чжу Ба  цзе.  – Никакой бумаги он мне не давал и не прогонял меня.
–  Почему же в таком случае ты пришел сюда  
–  Учитель соскучился по тебе,  – сказал тут Чжу Ба  цзе,  – и послал меня за тобой.
–  Вовсе он меня не приглашал, да и не соскучился по мне,  – сказал на это Сунь У  кун.  – Он перед небом дал клятву, что отказывается от меня навсегда и в доказательство этого своей собственной рукой написал мне свидетельство. Почему же это он вдруг заскучал обо мне и послал тебя в такую даль за мной   Нет, нечего мне идти туда.
Чжу Ба  цзе растерялся.
–  Но он действительно соскучился по тебе,  – поспешил он заверить Сунь У  куна.
–  Что же это он вдруг заскучал    – спросил Сунь У  кун.
–  Вот, например, когда мы идем,  – сказал Чжу Ба  цзе,  – учитель обращается ко мне, а я не слышу. Ша  сэн тоже прикидывается глухим. Тут учитель всегда вспоминает о тебе и говорит, что мы никуда не годимся. Он считает тебя умным и сообразительным. Если тебя позвать, ты всегда откликаешься. На каждый вопрос у тебя готово десять ответов. В общем, учитель ощущает твое отсутствие. Поэтому он и послал меня за тобой. Очень прошу тебя – пойдем со мной. Ты не должен огорчать учителя и, кроме того, подводить меня, я ведь шел за тобой издалека.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: учитель


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表