俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第五十四节1.3

时间:2015-07-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Услышав это сообщение, государыня очень обрадовалась и обратилас
(单词翻译:双击或拖选)
 Услышав это сообщение, государыня очень обрадовалась и обратилась к своей свите, состоящей из военных и гражданских чинов женского пола.
–   Послушайте! Мне ночью приснился сои, будто моя золотая ширма вдруг стала искриться всеми цветами радуги, а яшмовое зеркало начало излучать яркий свет. Несомненно, все это было счастливое предзнаменование на сегодняшний день.
Стоявшие у ее трона военные и гражданские чины отвесили низкий поклон и кто   то из них спросил:
–   О повелительница наша! Поведай нам, почему ты решила, что твой сон служит счастливым предзнаменованием на сегодняшний день   
–   К нам прибыл мужчина из восточных земель, названый брат императора государства Тан. В наше царство со дня сотворения мира, когда первоначальный хаос впервые разделился на небо и землю, ни разу еще не приходил мужчина. А сколько уже прошло веков! И вот сегодня явился названый брат Танского императора. Не иначе как само небо послало его нам в дар. Я готова отдать ему все богатства моего царства, только бы он согласился стать нашим государем. Я с радостью уступлю ему бразды правления и буду только его женой – государыней. Мы соединимся с ним брачными узами, я стану рожать ему детей, которые навеки будут наследовать наше царство. Ну, посудите сами, разве не таково было счастливое предзнаменование на сегодняшний день   
Все чины, и военные и гражданские, пришли в неописуемую радость и стали бурно выражать свой восторг.
Затем смотрительница почтовой станции снова обратилась к государыне:
–   О повелительница! Твое мудрое решение сулит благо на многие лета твоему царственному дому,   – сказала она.   – Но как быть с тремя спутниками твоего избранника    Уж очень они безобразны на вид, совсем не подходят для твоего двора.
–   Чем же они безобразны      – заинтересовалась государыня.   – Ну   ка, опиши мне наружность каждого из них, начиная с наставника, названого брата Танского императора!
–   У Танского монаха очень величественный вид,   – начала смотрительница,   – он обладает прекрасными манерами, храбр и мужествен. Он настоящий мужчина, такой, каким должен быть подданный Серединного цветущего государства, находящегося на большом материке Джамбудвипа, к югу от горы Сумеру. Но ученики его, их трое, ужасны на вид,   – сущие дьяволы.
–   В таком случае,   – сказала государыня,   – почему бы их не разделить    Выдать троим подорожную, пусть отправляются на Запад, а Танского монаха оставить здесь.
Все чины – и военные и гражданские – снова пришли в восторг. А одна из сановниц обратилась к государыне:
–   Твои слова, о повелительница, мудры и справедливы, и все мы готовы выполнить любое твое повеление, но в таком деле без сватовства не обойтись. Еще в древности говорили:    Брачный союз скрепляется красным листком, а новобрачных связывает красным шнурком Подлунный старец   .
Государыня, не задумываясь, отвечала:
–   Пусть будет по   вашему. Повелеваю старшей придворной советнице и наставнице быть нашей свахой, а смотрительнице почтовой станции Встреча с мужским началом быть распорядительницей на нашей свадьбе. Отправляйтесь на станцию и предложите Танскому монаху Сюань   цзану породниться со мною. Если он согласится, я выеду за городские ворота, чтобы встретить его как жениха.
Старшая советница вместе со смотрительницей почтовой станции тотчас покинули зал и отправились выполнять повеление.
В это время Танский монах и его спутники находились в парадном помещении почтовой станции и с аппетитом закусывали.
Вдруг они услышали, что кто   то снаружи доложил:
–   Прибыла старшая придворная советница вместе с нашей начальницей!
Танский монах встревожился:
–   Чего ради пожаловала сюда придворная советница   
–   Не иначе как государыня пожелала пригласить нас к себе,   – сказал Чжу Ба   цзе.
–   Зачем ей нас приглашать      – вмешался тут Сунь У   кун.   – Просто она решила породниться с нами.
Танский монах еще больше встревожился:
–   А что, если ты правду говоришь и нас отсюда не выпустят, а заставят жениться, что мы будем делать   
–   Если вас будут сватать,   – отвечал Сунь У   кун,   – соглашайтесь, а я знаю, что делать.
Не успел он договорить, как вошли обе женщины: придворная советница и смотрительница станции. Они низко поклонились Танскому монаху. Тот в свою очередь ответил почтительными поклонами и молвил:
–   Я смиренный монах, отрешившийся от мирских сует, не знаю, за какие заслуги удостоен вашим вниманием и выражением столь высокого почтения   
Придворная советница с ног до головы оглядела Танского монаха и нашла, что он очень хорош собой.    Нашему царству действительно повезло! Этот монах вполне годится в мужья нашей государыне   ,   – с радостью подумала она.
Закончив церемониальные поклоны, женщины поднялись с земли и встали по обе стороны Танского монаха.
–   Милостивый сударь! Великая радость ожидает тебя!   – торжественно произнесли они в один голос.
–   Я не мирянин,   – с отчаянием в голосе отвечал Сюань   цзан.   – Какая же радость может ожидать меня   
Поклонившись в пояс, придворная советница объяснила цель своего прихода:
–   Вы находитесь сейчас в женском царстве Силян, в которое еще никогда не заходил ни один мужчина. И вот, наконец, вы, брат Танского императора, со своими спутниками осчастливили нашу страну своим посещением. Я получила повеление явиться к вам и выразить желание моей государыни породниться с вами.
–   О, я счастлив!   – воскликнул Сюань   цзан.   – Я бедный, одинокий монах, и прибыл в эту благодатную страну, сопровождаемый не сыновьями и не дочерьми, а этими тремя упрямыми учениками. Кого же из них удостоит государыня чести быть ее избранником   
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: ученик


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表