俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第五十七节1.8

时间:2015-07-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Шасэн медленно шел по горе Лоцешань и невольно любовался замечат
(单词翻译:双击或拖选)
 Ша   сэн медленно шел по горе Лоцешань и невольно любовался замечательным пейзажем. Вдруг прямо перед ним появился Муча, который после приветствия спросил:
–   Ша У   цзин! Как мог ты оставить Танского монаха совсем одного, без всякой защиты    И зачем явился сюда   
Совершив положенный поклон, Ша   сэн отвечал:
–   Мне нужно видеть саму бодисатву Гуаньинь. Очень прошу тебя, проведи меня к ней!
Муча сразу же догадался, что речь будет идти о Сунь У   куне, и потому без дальнейших расспросов оставил Ша   сэна и отправился доложить бодисатве.
–   Явился младший ученик Танского монаха, Ша У   цзин,   – сказал он,   – и просит принять его.
Сунь У   кун, стоявший у трона бодисатвы, услышал эти слова и со смехом сказал:
–   Ну, верно, с Танским монахом что   то случилось, и Ша   сэн явился к тебе, бодисатва, за помощью.
Бодисатва велела Муче немедленно ввести Ша   сэна, стоявшего за ворогами.
Войдя, Ша   сэн повалился в ноги бодисатве, совершил положенное число поклонов, а затем поднял голову и только собрался было рассказать, что с ним произошло, как вдруг увидел Сунь У   куна. Ни слова не говоря, он схватил свою волшебную палицу, покоряющую злых духов, и бросился на Сунь У   куна. Но Сунь У   кун не стал драться, а лишь уклонился в сторону. Тогда Ша   сэн стал ругать его:
–   Я тебе покажу, подлая обезьяна, совершившая все десять злодейских преступлений!   – кричал он.   – Ты явился сюда не иначе, как обмануть или провести бодисатву!
Но тут вмешалась сама Гуаньинь.
–   Ша У   цзин,   – прикрикнула она.   – Не смей давать волю рукам! Если что случилось, то прежде расскажи мне!
Ша   сэн опустил свой волшебный посох, еще раз поклонился и, еле сдерживая гнев, начал рассказывать.
–   Эта обезьяна за весь наш путь совершила столько злодеяний, что их и не сосчитать. Несколько дней тому назад у пригорка этот злодей убил двоих главарей разбойников. Наш наставник побранил его за это. Никто из нас не думал, что в ту же ночь мы найдем ночлег в самом логове разбойников. Сунь У   кун перебил целую шайку, да еще принес наставнику отрубленную голову одного из них. Наставник так перепугался, что свалился с коня, обругал Сунь У   куна и прогнал от себя, приказав ему убраться восвояси. Через некоторое время наставника начали мучить голод и жажда. И он велел Чжу Ба   цзе отправиться на поиски воды. Тот долго не возвращался, тогда наставник послал меня за ним. А тем временем Сунь У   кун, видя, что нас обоих нет, подбежал к наставнику, ударил его своим железным посохом, а затем утащил оба узла в черной кошме, в которых была вся наша поклажа. Возвратившись, мы привели наставника в чувство, а я отправился в пещеру Водного занавеса, чтобы забрать наши узлы. Я никак не думал, что такое произойдет. Он не пожелал признать меня, громко читал и перечитывал проходное свидетельство нашего наставника, а когда я его спросил, зачем он это делает, заявил мне, что больше не собирается охранять Танского монаха, а отправляется сам на Запад в обитель Будды за священными книгами, которые доставит в восточные земли. Это зачтется ему как великая заслуга, его сделают патриархом и имя его станут прославлять во веки веков. Я тогда сказал ему:    Как же ты возьмешь священные книги без Танского монаха       Он ответил, что уже выбрал себе праведного и благочестивого монаха. И действительно, по его приказанию, сперва вывели белого коня, потом показался Танский монах, за ним Чжу Ба   цзе и Ша   сэн. Тут я и говорю:    Как же так    Ведь Ша   сэн – это я! Откуда же взялся мой двойник       Я не выдержал, бросился к обманщику и ударил его своей волшебной палицей. Оказалось, что это была обезьяна   оборотень. Ну, а Сунь У   кун собрал все свое стадо обезьян, что   бы схватить меня. Я едва успел удрать и явился к тебе, бодисатва. Не знал я, что он сумеет на своем облаке обогнать меня и первым явится сюда. Не знаю также, какими хитрыми словами и цветистыми речами он обманул тебя, о бодисатва!
–   Ша У   цзин,   – молвила богиня Гуаньинь.   – Не надо возводить напраслину! Вот уже четыре дня, как Сунь У   кун неотступно находится здесь. Как могло у него возникнуть желание самому отправиться за священными книгами и найти себе другого Танского монаха   
–   Да я только что из пещеры Водного занавеса и собственными глазами видел Сунь У   куна. Неужели я осмелюсь лгать тебе   
–   Ну, раз так, то перестань горячиться,   – сказала бодисатва Гуаньинь.   – Пусть Сунь У   кун отправится с тобой вместе на гору Цветов и плодов и там разберетесь. Правду трудно уничтожить, а ложь легко искоренить. На месте все сразу выяснится!
Наш настоящий Сунь У   кун, услышав эти слова, стал вместе с Ша   сэном прощаться с бодисатвой.
На этот раз он отправился за тем, чтобы:
 
Где черное, где белое, решить
Они должны у входа в ту пещеру,
От мерзкой ереси избавить веру,
И правду от неправды отделить.
 
Удалось ли им все выяснить и каким образом, об этом вы, читатель, узнаете, если прочтете следующую главу
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: уничтожить


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表