俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第七十五节1.1

时间:2015-07-31来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Целы ли у меня те три спасительных волоска, которые я получил в по
(单词翻译:双击或拖选)
 –   Целы ли у меня те три спасительных волоска, кот
 
орые я получил в подарок от бодисатвы Гуаньинь на 
 
горе Свернувшаяся змея    Надо поискать их!
Он стал шарить рукой по телу и, наконец, нащупал на 
 
затылке три волоска, очень жестких и колючих.
–   Какая у меня мягкая и приятная шерсть,   – обрад
 
овался он,   – и только эти три волоска колются, как 
 
острия копий. Уверен, что они   то и спасут мне жизн
 
ь!
Стиснув зубы от боли, он выдернул три волоска, дун
 
ул на них своим волшебным дыханием и произнес:    П
 
ревращайтесь!    Один из волосков сразу же преврат
 
ился в алмаз, другой – в бамбуковую пластинку, а тр
 
етий – в шелковый шнурок. Стянув концы пластинки ш
 
нурком наподобие лука и приспособив алмаз в виде 
 
сверла к тетиве этой самодельной дрели, Сунь У   ку
 
н начал сверлить стенку вазы снизу у самого дна. Е
 
два успел он просверлить маленькую дырочку, как ч
 
ерез нее сразу же проник свет.
–   О счастье! Вот удача!   – ликовал Сунь У   кун, не 
 
помня себя от радости.   – Ну, теперь   то я выберусь 
 
отсюда!
Только было собрался он вылезти, как вдруг внутри 
 
вазы опять стало прохладно. Как бы вы думали, поче
 
му    Дело в том, что волшебный воздух, в котором со
 
держались женское и мужское начала, успел улетучи
 
ться через дырочку.
Молодец Сунь У   кун! Водворив на место три волоска
 
, он стал уменьшаться и превратился в личинку цика
 
ды, очень легкую и проворную, тоненькую, длиною с б
 
ровинку, и благополучно вылез через дырочку. Но он 
 
еще и не думал бежать. Распустив крылышки, он поле
 
тел к старому демону и уселся на макушке его голов
 
ы. В это время демон пил вино. Он резко поставил ча
 
рку на стол и громко воскликнул:
–   Ну как, братцы    Сунь У   кун, пожалуй, уже раство
 
рился   
Братья   демоны рассмеялись:
–   Неужели он до сих пор еще жив   
Старый демон тотчас распорядился притащить вазу. 
 
Тридцать шесть бесенят бросились за вазой и были 
 
поражены, что она стала намного легче.
–   Великий князь,   – доложили они,   – ваза   то поле
 
гчала!
–   Вздор!   – прикрикнул на них старый дьявол.   – Ка
 
к может она полегчать, когда в ней действует живот
 
ворный воздух!
Среди бесенят нашелся, однако, упрямец, который пр
 
иподнял вазу и воскликнул:
–   Гляди, разве не видишь, насколько она стала лег
 
че   
Старый демон сорвал крышку с вазы, заглянул в нее 
 
и, увидев, что она просвечивает, от ужаса даже лиши
 
лся голоса.
–   В вазе,   – прохрипел он, путая слова,   – пустота 
 
высвободилась!
Великий Мудрец, сидевший у дьявола на голове, не у
 
держался и воскликнул:
–   Сыночек!   – и, так же путая слова, добавил.   – По
 
имка удрала!
Приближенные, подхватив последнее слово, закрича
 
ли:
–   Удрала! Удрала!
Тотчас последовал приказ закрыть ворота.
Тем временем Сунь У   кун встряхнулся, и сорванная 
 
с него одежда вновь оказалась на нем. Он принял пр
 
ежний облик дозорного, успел выбежать за ворота и, 
 
обернувшись, выругался:
–   Отныне не будешь у меня нахальничать, дьявольс
 
кое семя! Ваза твоя продырявлена, и больше ты не см
 
ожешь мучить в ней людей! Теперь она годится разве 
 
только для нужника.
Шумно выражая свою радость, Сунь У   кун ловко вско
 
чил на край облака и помчался прямо к тому месту, г
 
де оставил Танского монаха.
Как раз в это время монах совершал молитву и подбр
 
асывал в воздух щепотки пыли вместо ладана.
Сунь У   кун задержал облако и стал вслушиваться в 
 
слова молитвы Танского монаха, который, сложив ру
 
ки ладонями вместе и обратив лицо к небу, взывал:
–   О праведные небожители, обитающие в заоблачных 
 
высотах, небесные духи, посланцы четных и нечетны
 
х счастливых дней, а также все божества и духи неб
 
ес! Молю вас оградите от напасти моего мудрого уче
 
ника Сунь У   куна! Ваша божественная прозорливост
 
ь неизмерима, а чудодейственная сила великого уче
 
ния безгранична!
Эти слова молитвы вызвали у Сунь У   куна еще больш
 
ий прилив рвения быть полезным наставнику. Он при
 
близился и, сойдя с облака, предстал перед Танским 
 
монахом!
–   Вот и я!   – воскликнул он.
Танский монах заключил его в объятия.
–   О Сунь У   кун!   – проговорил он.   – Ты, верно, оче
 
нь далеко ходил, разведывая эту гору, и потому так 
 
долго не возвращался. Должно быть, тебе пришлось п
 
еренести немало всяких злоключений. Я очень беспо
 
коился. Ну, расскажи, какие напасти ждут нас в этих 
 
горах   
–   Дорогой наставник!   – с усмешкой отвечал Сунь У 
 
  кун.   – На этот раз мне, непутевому, удалось, во   п
 
ервых, узнать, что всех живущих в восточных землях 
 
ожидает счастливая судьба, во   вторых, твои добро
 
детели оказались безграничными, а в   третьих, бла
 
годаря своему волшебству…   – И он принялся подроб
 
но рассказывать о том, как превратился в дозорног
 
о бесенка, как затем был заключен в чудесную вазу 
 
и как выбрался из нее. Он закончил свой рассказ во
 
згласом: – А то, что я опять сподобился лицезреть т
 
ебя, досточтимый наставник мой, означает, что меня 
 
действительно, как говорится, смерть не берет!
Танский монах принялся благодарить Сунь У   куна к
 
ак только мог, а затем спросил его:
–   Не пришлось ли тебе сразиться с дьяволами   обо
 
ротнями   
–   Нет,   – отвечал Сунь У   кун.
–   Как же ты можешь поручиться, что я благополучно 
 
переправлюсь через эту гору   
Сунь У   кун, всегда отличавшийся задором, с жаром 
 
возразил:
–   А почему бы мне не поручиться   
–   Но ведь ты не мерился силами с этими дьяволами,  
 
 – продолжал сомневаться Танский монах.   – Неизве
 
стно, кто окажется победителем. А пока это неизвес
 
тно, как могу я отважиться на дальнейший путь   
Великий Мудрец рассмеялся.
–   Наставник! Чересчур уж ты несведущ в превращен
 
иях. Напомню тебе пословицу:    Из одной шелковинки 
 
нитку не спрясть, одной ладонью не захлопать   . В г
 
орах обитают три главных демона, а у них в подчине
 
нии множество бесов и бесенят. Как мог я один всту
 
пить с ними в бой   
На это Танский монах заметил:
–      Один в поле не воин   . Конечно, тебе одному тру
 
дно было справиться с ними. Однако твои спутники, 
 
Чжу Ба   цзе и Ша   сэн, тоже владеют чарами. Пусть о
 
ни идут вместе с тобой. Всем вам общими усилиями л
 
егче будет расчистить путь через горы.
Глубоко вздохнув, Сунь У   кун ответил:
–   Ты совершенно прав, наставник! Пусть Ша   сэн бу
 
дет неотлучно при тебе, готовый охранять тебя в лю
 
бую минуту, а Чжу Ба   цзе вели следовать за мной.
Дурень испугался.
–   Братец ты мой, что с тобой    Ослеп, что ли    Ты по
 
гляди на меня, на что я годен! Ведь у меня нет никак
 
их способностей, и я буду служить тебе одной лишь 
 
помехой. Какая тебе от меня польза   
–   Не беспокойся,   – ответил Сунь У   кун,   – хоть у 
 
тебя и нет особых талантов, но все же тебя нельзя с
 
читать пустым местом. В народе говорят:    Пустишь 
 
ветры, усилишь ветер   . С тобой я буду чувствовать 
 
себя храбрее.
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Пустишь


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表