俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 6 ПУТЕШЕСТВИЕ С ПЛАТФОРМЫ НОМЕР ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ(1)

时间:2023-12-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Глава 6ПУТЕШЕСТВИЕ С ПЛАТФОРМЫ НОМЕРДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИТот авг
(单词翻译:双击或拖选)

Глава 6 ПУТЕШЕСТВИЕ С ПЛАТФОРМЫ НОМЕР ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ

 

Тот август, что Гарри прожил у Дурслей перед тем, как уехать в Хогвартс, нельзя было

назвать особенно веселым.

Нет, конечно же после знакомства Дурслей с Хагридом их поведение изменилось.

Дадли теперь так боялся Гарри, что опасался находиться с ним в одной комнате. А тетя

Петунья и дядя Вернон больше не осмеливались запирать Гарри в чулане, принуждать его к

чему-нибудь или кричать на него. Если честно, они вообще с ним не разговаривали. Они

были ужасно напуганы и одновременно злы на Гарри и вели себя так, словно его не

замечали. Конечно, это было значительно лучше, чем раньше, но Гарри радовался таким

переменам только поначалу, а потом стал тосковать.

Гарри почти не выходил из своей комнаты, тем более что теперь ему было с кем

поговорить — у него была сова. Гарри решил назвать ее Букля, это имя он нашел в

«Истории магии». Этот учебник, как и все другие, оказался жутко интересным. Целыми

днями Гарри лежал на кровати и читал до поздней ночи, а Букля развлекалась, время от

времени вылетая на охоту. К счастью, тетя Петунья перестала заходить к нему в комнату —

ей бы не понравилось, что Букля приносит с охоты дохлых мышей. Каждую ночь перед тем,

как лечь спать, Гарри рисовал еще одну палочку на специальном листке, который он

приклеил к стене. Так было легче считать, сколько дней осталось до первого сентября.

В последний день августа Гарри подумал, что ему следует поговорить с тетей и дядей

по поводу того, что завтра ему надо быть в Лондоне на вокзале, и он спустился в гостиную,

где Дурсли смотрели телевикторину. Гарри прокашлялся, чтобы они обратили на него

внимание. Заметивший его Дадли тут же с криком выбежал из комнаты.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表