俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 10 ХЭЛЛОУИН(8)

时间:2024-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Достичь результата оказалось непросто. Гарри делал все так, как у
(单词翻译:双击或拖选)

Достичь результата оказалось непросто. Гарри делал все так, как учил профессор

Флитвик, но перо, которое они с Симусом по очереди пытались поднять в воздух, не

отрывалось от парты. Нетерпеливый Симус быстро вышел из себя и начал тыкать перо

своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры. В итоге он умудрился поджечь его

— Гарри пришлось тушить перо своей остроконечной шляпой.

Рону, стоявшему за соседним столом, тоже не слишком везло.

— Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как

ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.

— Ты неправильно произносишь заклинание, — донесся до Гарри недовольный голос

Гермионы. — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть

длинная «а».

— Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.

Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание.

Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров.

— О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс

Грэйнджер удалось!

К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.

— Неудивительно, что ее никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались

пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она —

настоящий кошмар.

Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку,

видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но

Гарри успел разглядеть ее заплаканное лицо, и это его встревожило.

— По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнес он, повернувшись

к Рону.

— Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже

должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.

Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто вообще не знал,

где она. Лишь спускаясь в Большой зал на банкет, посвященный Хэллоуину, Гарри и Рон

случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что

Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить ее в покое.

Судя по виду, Рону стало совсем не по себе. Но уже через несколько мгновений, когда они

вошли в празднично украшенный Большой зал, Рон и думать забыл о Гермионе.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表