俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » Гарри Поттер哈利·波特 » Гарри Поттер и философский камень(哈利·波特与魔法石) » 正文

Глава 10 ХЭЛЛОУИН(7)

时间:2024-01-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Наверное, именно из-за постоянной занятостиуроки, домашние задан
(单词翻译:双击或拖选)

Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко

всему три тренировки в неделю — Гарри не заметил, как пролетели целых два месяца с тех

пор, как он приехал в Хогвартс.

За два месяца замок стал его настоящим домом. А дому номер четыре по Тисовой

улице так и не удалось этого добиться за десять лет. В Хогвартсе он чувствовал себя уютно,

здесь у него появились друзья. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на

уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и

приступили к изучению более сложной программы.

Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах

запеченной тыквы — непременного атрибута этого праздника. А потом на уроке по

заклятиям профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о

чем давно мечтал Гарри. С тех пор как профессор Флитвик заставил жабу Невилла

несколько раз облететь класс, Гарри, как и все остальные, умирал от нетерпения овладеть

этим искусством. Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнером Гарри

оказался Симус Финниган, чему Гарри ужасно обрадовался, — он видел, с какой надеждой

смотрит на него Невилл, пытающийся привлечь к себе его внимание. А вот Рону не повезло

— ему в напарники досталась Гермиона Грэйнджер. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была

в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более раздосадованным.

Гермиона ни разу не заговорила с Гарри и Роном с того самого дня, когда Гарри получил

метлу.

— Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал

профессор Флитвик — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и

резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не

забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате

обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表