— Привет, Хагрид! Ты, наверное, хочешь узнать, как всё было в ту ночь? — спросил
Рон.
— Я знаю. — Хагрид отворил двери и выпустил их наружу.
— А- а, — слегка разочарованно протянул Рон. Первое, что они увидели в хижине
Хагрида, был Клювокрыл. Он лежал, вытянувшись во всю длину на лоскутном одеяле
Хагрида, плотно прижав крылья к бокам, и с наслаждением уплетал тушки хорьков,
лежащие перед ним на большом блюде. Гарри поспешно отвернулся от малоприятного
зрелища и увидел на дверце гардероба, на плечиках, огромный каштанового цвета костюм с
премерзким оранжевым в жёлтую полоску галстуком, явно приготовленные для выхода.
— Ты куда-то собрался, Хагрид? — спросил Гарри.
— На слушание дела «Клювокрыл против Комиссии по обезвреживанию опасных
существ». Оно будет в эту пятницу. Поедем в Лондон вместе, Клювокрыл и я. Я уже заказал
два спальных места в «Ночном рыцаре».
У Гарри от стыда заныло сердце. Он совсем забыл, что суд над Клювокрылом так скоро.
У Рона вид был такой же несчастный. Вылетело у них из головы и обещание подумать над
защитой Клювокрыла. Вновь обретённая «Молния» затмила все другие дела и заботы.
Хагрид налил им чаю и предложил сдобных булочек с цукатами, но друзья от булочек
отказались: им слишком хорошо была знакома стряпня Хагрида.
— У меня к вам… э-э… нелёгкий разговор, — на редкость серьёзно заявил Хагрид.
— О чём? — спросил Гарри.
— О Гермионе.
— А что с ней такое? — спросил Рон.
— Как бы это сказать… После рождественских каникул она частенько сюда захаживает.
Уж больно ей одиноко. Сначала вы из-за «Молнии» перестали разговаривать. А теперь вот
из-за кота…
— Он сожрал мою крысу, — взвился Рон.
— Так ведут себя все коты, — упрямо продолжал Хагрид. — Она часто плачет. У ней
нелёгкое время, да. Сдаётся мне… она это… откусила слишком большой кусок. Ну, все эти
предметы… А она ещё — представьте себе! — нашла время помочь мне и Клювокрылу.
Такие дала… э-э… советы… Теперь у Клювокрыла есть надежда…
— Прости, Хагрид, это мы должны были помочь… — начал смущённо оправдываться
Гарри.
— Тебя никто не винит! — прервал его Хагрид. — И тебе было нелегко. Я ведь всё вижу.
Ты тренировался день и ночь. Но скажу честно: для вас крыса и метла дороже друга. Вот и
всё.
Гарри с Роном смущённо переглянулись.
— Знаешь, Рон, как она расстроилась, когда Блэк чуть тебя не зарезал. Сердце у неё где
надо, у Гермионы. А вы двое не разговариваете с ней…
— Если она избавится от этого кота, я опять буду с ней разговаривать, — не унимался
Рон. — А она и слушать ничего не хочет! Этот кот — какое-то чудовище!
— Ну… это понятно. Люди частенько глупо себя ведут со своими любимцами, — изрёк
мудрый Хагрид. За его спиной Клювокрыл выплёвывал кости хорьков прямо ему на
подушку.
Остаток вечера проговорили о шансах Гриффиндора на победу в борьбе за Кубок. И в
девять часов Хагрид отвёл друзей в замок.
В гостиной у доски объявлений толпилась оживлённая группа гриффиндорцев.
— На той неделе Хогсмид, — прочитал Рон, вытянув шею над их головами. — Что ты об
этом думаешь? — спросил он у Гарри, выбирая место, где бы сесть.
— К счастью, Филч не забил досками горбунью. Ход в «Сладкое королевство» открыт.
— Гарри! — вдруг кто-то шепнул ему прямо в ухо. Гарри резко повернулся и увидел
Гермиону, она сидела за столом позади них, просто её не было видно за горой книг. Теперь
она чуть-чуть их раздвинула и шептала в щёлку: — Если ты снова пойдёшь в Хогсмид, я
скажу про Карту профессору МакГонагалл.
— Кажется, кто-то что-то сказал, Гарри? — Рон так разозлился, что даже не взглянул на
Гермиону.
— Как ты можешь, Рон, тащить его с собой, — возмутилась Гермиона, — после того, что
случилось ночью! Я обязательно…
— Ну теперь ты хочешь сделать всё, чтобы Гарри исключили из школы! — зло
прошипел Рон. — Ты уже причинила столько вреда в этом году!
Гермиона хотела что-то ответить, но в этот миг к ней на колени, тихо урча, вспрыгнул
Живоглот. Гермиона испуганно глянула в лицо Рона, подхватила кота и побежала наверх в
спальню.
— Так что ты об этом думаешь? — спросил Рон, как будто никакой перепалки с
Гермионой не было. — В прошлый раз ты почти ничего там не видел. Ты даже не заходил в
«Зонко»!
Гарри огляделся, нет ли поблизости Гермионы.
— Ладно, пойдём, — сказал он. — Только в этот раз возьму с собой мантию-невидимку.
* * *
В субботу утром Гарри уложил в сумку мантию- невидимку, сунул в карман Карту
Мародёров и спустился со всеми в Большой зал. Гермиона то и дело подозрительно на него
поглядывала, но Гарри старался избегать её взгляда. А когда все вышли в холл и двинулись
к дверям, Гарри у неё на виду побежал вверх по мраморной лестнице, как будто к себе в
спальню.