— Пока! — крикнул он Рону. — Увидимся, когда вернёшься!
Рон улыбнулся и подмигнул ему.
Гарри спешил на четвёртый этаж. По дороге вынул из кармана пергамент и, присев за
одноглазой ведьмой, разгладил его на коленях. По направлению к нему двигалась какая-то
точка, рядом с ней написано крошечными буквами «Невилл Долгопупс».
Гарри мгновенно вынул волшебную палочку, шепнул: «Диссендиум!» — и сунул сумку в
открывшееся отверстие в статуе. Но сам не успел туда прыгнуть, Невилл вышел из- за
поворота и, увидев Гарри, очень обрадовался.
— Привет, Гарри! Я совсем забыл, что ты тоже не идёшь в Хогсмид.
— Привет, Невилл. — Гарри быстро вышел из-за статуи, пряча в карман Карту. — Что
собираешься делать?
— Ничего, — пожал плечами Невилл. — Сыграем в хлопушки?
— Сейчас не могу, мне надо в библиотеку. У меня ещё не закончено сочинение о
вампирах для Люпина…
— Я тоже пойду с тобой, — сияя, проговорил Невилл. — Я его ещё и не начинал.
— Как же это я забыл… Я ведь его вчера вечером закончил…
— Вот здорово! Значит, ты мне поможешь! — На лицо Невилла набежала тучка. — Я
никак не могу разобраться с чесноком. Есть его надо, или что…
Невилл вдруг осёкся: к ним приближался профессор Снегг. Бедняга спрятался за спину
Гарри.
— Что вы здесь делаете? — Снегг остановился, переводя взгляд с одного на другого. —
Странное нашли место встречи.
Слева и справа от статуи были двери, ведущие в разные части замка. Гарри со страхом
следил, как Снегг посмотрел на одну дверь, на другую и вперился в одноглазую ведьму.
— Мы не договаривались о встрече, мы случайно встретились, — сказал Гарри.
— В самом деле? Вам это свойственно, Поттер, возникать в неожиданных местах. И
почти всегда на это есть особая причина. Советую вам немедленно вернуться в башню
Гриффиндора, где вам сейчас и полагается быть.
Гарри с Невиллом, не говоря ни слова, отправились, куда было велено. А Снегг,
оставшись один, тщательно ощупал рукой голову одноглазой горбуньи.
Гарри удалось отделаться от Невилла у портрета Полной Дамы. Сказал ему пароль, а
сам, сделав вид, что забыл сочинение в библиотеке, остался снаружи. Подождав, пока
дозорные тролли отойдут подальше, вынул Карту, внимательно в неё вгляделся и с
облегчением обнаружил, что точка с именем Северус Снегг находится у себя в кабинете.
Не мешкая, Гарри помчался на четвёртый этаж, открыл горб, залез в него, скользнул по
каменному скату на дно, где его ждала сумка, стёр с пергамента Карту и со всех ног
бросился бежать по подземному ходу.
* * *
Закутавшись поплотнее в мантию-невидимку, Гарри вышел из «Сладкого королевства»
на залитую солнцем улицу перед лавкой и ткнул Рона локтем в спину.
— Это я, — шепнул он.
— Что ты так долго?
— Снегг немного задержал…
И друзья отправились прямиком по Главной улице.
— Где ты? — то и дело шёпотом спрашивал Рон. — Никуда не делся? Странно это всё-
таки…
Зашли на почту. Рон стал для виду прицениваться к совам — не послать ли одну в
Египет Биллу. За это время Гарри успел всё хорошенько осмотреть. На полках сидело штук
триста сов всех цветов и размеров: от серых гигантов до совсем крошечных («только
местная доставка»), умещающихся на ладони. И все они ласково ухали, разглядывая Гарри.
Потом отправились к «Зонко». Лавка была битком набита школьниками, и Гарри
приходилось соблюдать величайшую осторожность, что бы не наступить кому-нибудь на
ногу. Вот поднялся бы переполох!
Каких только диковин там не было! Стоящие на полках штуковины могли бы
удовлетворить самые немыслимые фантазии Фреда и Джорджа! Гарри шёпотом
распорядился, что ему купить, и незаметно передал Рону несколько золотых монет. Вышли
из лавки с похудевшими кошельками, зато карманы оттопыривали бомбы, заряженные
навозом, икотные конфеты, мыло из жабьей икры, кружки, кусающие за нос.
День был ясный, дул лёгкий ветерок. Даже в «Трёх мётлах» сидеть не хотелось, и
поэтому они двинулись в гору к Визжащей хижине, имеющей самую дурную репутацию во
всей Британии. Хижина стояла на холме немного в стороне от деревни. И даже сейчас, при
дневном свете, вид у неё был жутковатый: окна заколочены досками, одичавший
промозглый сад.
— Даже хогвартские привидения здесь не бывают, — сказал Рон, прислонившись к
забору и разглядывая хижину, — я спрашивал у Почти Безголового Ника. Он сказал, что
здесь обитает лихая компания. Никто не может сюда войти. Фред с Джорджем пытались, но
все двери крепко заперты.
После подъёма в гору Гарри стало жарко, и он хотел было минут на пять откинуть
капюшон, как вдруг совсем близко послышались голоса. Кто-то поднимался к хижине с
другой стороны.
Секунда-другая, и они увидели Малфоя в сопровождении Крэбба и Гойла.