俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“谁会脱下我的鞋”

时间:2018-03-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
 
 
【原文】
 
Муж ссорится с женой: - Хватит мне указывать, вот сейчас пойду в бар, буду пить пиво, сниму девочку, вернусь домой пьяный и поздно! И угадай, кто с меня будет обувь снимать 
- Патологоанатом! 
 
【参考译文】
 
丈夫和妻子吵架:“说够了没,我现在要去酒吧,去喝啤酒,找个姑娘,喝烂醉晚回家。猜猜吧,谁会脱下我的鞋?”
-“病理解剖学家!”
 
【单词释义】
 
1. указывать:【动词】指向;说出,告诉;指控;指定;责备,~кому за что。
 
2. снимать:【动词】取下,拆掉;脱掉,摘掉;分开,脱离;剪掉;撤离;收割;解除,撤销;拍照,摄影;租。
 
3. угадать:【动词】猜出,猜中,预料到;辩认出;落入;射中。
 
4. патологоанатом:【名词】病理解剖学家。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 哈哈大笑了


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表