俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“为了你”

时间:2018-08-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你
(单词翻译:双击或拖选)
 有没有那么一瞬间,你的外教老师讲了一个笑话,哈哈大笑了很久,你却不明所以呢?俄式笑话有着自己独特的笑点,这个笑话的笑点你get了吗?让我们来一起хахакать吧!
 
【原文】
 
На официальном приёме жена говорит мужу: - Ваня, будь поскромнее, ты уже седьмой раз бегаешь в буфет за водкой! Что люди подумают 
- Дорогая, не волнуйся, я каждый раз говорю, что это для тебя! 
 
【参考译文】
 
在正式会谈上妻子对丈夫说:瓦尼亚,稳重一点,你已经跑到小卖部买酒七次了!人们会怎么想?
- 亲爱的,不要担心,我每此都说,这是为了你!
 
【单词释义】
 
1. официальный:【形容词】官方规定的,正式的,拘谨的、
 
2. приём:【名词】接受,招待会,座谈,会见,对待,态度;服用(药)。
 
3. скромный:【形容词】谦虚的,自重的,稳重的,平常的,不显眼的,普通的,平凡的。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 在正式会谈上


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表