俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之“被吐出来的糖果”

时间:2019-01-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
- Тетя, скушай эту конфетку.
- Спасибо, милый.
- Вкусно?
- Очень.
- Странно, почему и тогда и собака и кошка ее все время выплевывали!?
 
[单词释义]
 
Тетя 阿姨
 
скушать 吃,吃饭,吃掉
 
конфетка 糖果
 
выплёвывать 吐出
 
[参考译文]
-阿姨,请吃这块糖果。
 
-谢谢,小可爱。
 
- 好吃吗?
 
- 非常好吃。
 
- 好奇怪,为什么当时小狗和小猫都一直把它吐出来!?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 带来很多压力


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表