俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

关于喵星人的10个事实,了解之后你会更爱它们!

时间:2019-12-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:现代人越来越喜欢养猫,当你结束一天的忙碌回到家时,总是会被这个小小的生命所温暖,撸猫是很多人的共同爱好,人们也总结出了一
(单词翻译:双击或拖选)
 现代人越来越喜欢养猫,当你结束一天的忙碌回到家时,总是会被这个小小的生命所温暖,撸猫是很多人的共同爱好,人们也总结出了一些养猫的知识和技能,下面这10个关于猫星人的事实,来一起学学!
 
10 фактов о кошках, после которых вы полюбите их еще сильнее!
关于猫的10个事实,了解之后你会更爱它们!
О котах можно говорить бесконечно, особенно, если это мохнатое чудо живет у вас в доме или квартире. Кажется, что мы все знаем о своих любимцах. Оказывается, нет! Ученые постоянно находят все новые и новые любопытные факты из жизни кошек, которые делают этих невероятно привлекательных животных еще ближе к нам. Вот некоторые из них.
关于猫人们有太多可以说的,特别是当这个毛茸茸的生命奇迹同你一起生活在家里或者公寓里。似乎我们了解自己宠物的一切。实际并非如此!科学家们从猫的生活中不断发现越来越多的有趣事实,这些事实使这些极具吸引力的动物离我们越来越近。下面就来分享一些。
1. Коты и морская вода
 
猫和海水
Кошки запросто смогут выжить при кораблекрушении. Их почки способны переваривать морскую воду без ущерба для организма. Соль в них отфильтровывается.
猫很容易在船舶遇险中幸存下来。 他们的肾脏可以消化海水而不会伤害身体,并将其中的盐滤出。
2. Сладкое и коты
 
甜食和猫猫
Такой большой бонус, как возможность усваивать морскую воду, до какой-то степени компенсируется тем, что кошки не способны ощутить сладкий вкус. Нет у них для этого рецепторов.
这么大的奖励,就像吸收海水一样,相当于某种程度上的补偿,但猫猫无法感觉到甜味。对此它们没有任何的办法。
Поэтому кусочек торта или кекса давать своим питомцам бессмысленно – они не оценят прелестей сладкого, зато у котов могут испортиться зубы. Огорчаться не стоит – всегда можно предложить любимцам другое лакомство, которое они оценят по достоинству.
因此,给猫一小块蛋糕没有任何的意义—它们不会欣赏甜食的乐趣,甜食还会破坏它们的牙齿。不要沮丧,你可以随时为自己的宠物提供另一种款待,它们将不胜感激。
3. Пальцы
 
手指
У некоторых пород есть большие пальцы на лапах. Совсем как у людей! – воскликнут многие котовладельцы. Большие пальцы у котов все-таки развиты не так, как у нас, и играют дополнительные функции – например, помогают удерживать в лапах добычу или карабкаться по дереву.
一些品种的猫猫爪子上有大拇指。 就像人一样!许多猫主人都会感到惊讶。 尽管如此,猫的拇指并没有像我们人类一样的功能,它们还发挥了其他的作用,例如,大拇指有助于保持猎物在手掌中或者爬树用。
4. Кошки и дельфины 
猫和海豚
Исследователи давно обратили внимание, что дельфины и кошки очень дружелюбно друг к другу относятся. Ученые считают, что коты способны воспринимать ультразвуковой диапазон ?речи? дельфинов, при помощи которой эти морские умные животные связываются друг с другом.
长期以来,研究人员注意到海豚和猫彼此非常友好。 科学家认为,猫能够感知海豚“语音”的超声波范围,通过这些范围,这些海洋智能动物可以相互交流。
5. Кошачий нос 
猫鼻子
Очень мало кто знает, что каждый кошачий нос абсолютно оригинален. Его отпечаток уникален так же, как отпечатки пальцев человека. Возможно, в будущем у котов будут свои документы с отпечатками носов.
很少有人知道每只猫的鼻子都是独一无二的。 它的形状与人类的指纹一样独特。 也许将来猫会拥有带有自己鼻子印记的文件。
6. Кошки и еда
 
猫和食物
Иногда хозяев раздражает, что кот просит есть при условии, что еда лежит прямо перед ним. Не нужно думать, что животное капризничает. Коты не способны физически заметить корм, который находится прямо перед их носом.
有时,主人会生气,因为食物直接放在它面前了,猫还是会发出需要食物的请求。无需认为动物在使性子。实际是猫无法肉眼察觉鼻子正前方的食物。
7. Кошки – вдохновители ученых
 
猫—科学家的鼓舞者
По легенде, Никола Тесла начал проводить свои знаменитые опыты с электричеством и магнитным полем после того, как кот ударил его статическим электричеством. И это еще не предел – возможно, коты вдохновят ученых на новые открытия.
根据传说,尼古拉·特斯拉(Nikola Tesla)在猫用静电击中他后,开始进行了电和磁场的著名实验。 这不是终点,也许猫会激发科学家找到新发现。
8. Коты и сон 
猫和睡眠
Поговорка ?растет во сне? для котов не расхожее выражение, а реальность. Гормон роста вырабатывается у котят только во сне.
猫的“梦中长大”的说法不是戏谑的表达,而是现实。仅在梦中,小猫才会产生生长激素。
9. Кастрация
 
阉割
Многие хозяева очень неохотно идут на кастрацию любимцев. Между тем, эта необходимая операция не только не вредит животному, но и добавляет от 3 до 5 лет к его жизни. Конечно, если была проведена специалистами по всем правилам.
许多主人都非常不愿意带自己的猫去阉割。事实上,这种必要的操作不仅不伤害动物,而且可以使动物的寿命延长3至5年。当然,如果由专家按照所有规则进行。
10. Общение и коты
 
沟通和猫猫
Ученые считают, что сначала кошки ?говорили? так, что человек не мог их разобрать. Но впоследствии, после одомашнивания, все изменилось. Сейчас их тембр голоса передает все эмоции – голод, страх, возмущение, желание ласки, так, чтобы человеческое ухо могло воспринять все нюансы. Коты научились вступать с нами в диалог! А чем больше хозяин общается со своим питомцем, тем чаще и охотнее кошка ему отвечает.
科学家认为,起初猫会“说话”,但是人类无法理解它们。但是后来,在驯化之后,一切都变了。现在,它们的声音传达出所有的情感—饥饿,恐惧,愤慨,渴望情感,以便人耳可以感知所有细微差别。猫学会了与我们对话!而且,主人与宠物的交流越多,猫就越频繁地,更愿意回答他。
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 了解之后


------分隔线----------------------------
栏目列表