俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照笑话 » 正文

爆笑俄罗斯之在大街上过夜

时间:2019-12-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家
(单词翻译:双击或拖选)
 你是否觉得工作、生活有时会给我们带来很多压力?来点笑料吧,日子才会有趣,生活也才会不无聊。笑一笑,没什么大不了。希望大家天天有个好心情!
 
[原文]
Ползет черепаха. Вдруг подлетает пчела и жалит черепаху в нос. Черепаха:
- Ну, вот... опять ночевать на улице.
 
[单词释义]
ползти 爬, 爬行
 
черепаха 乌龟
 
подлетать 飞跑到近前;急速走到跟前
 
пчела 蜜蜂
 
жалить (蜂等)蜇,叮
 
ночевать 过夜,夜宿
 
[参考译文]
 
乌龟正在爬行。突然蜜蜂飞了过来并蛰了乌龟的鼻子。
 
乌龟:
 
-好吧,这样……又要在大街上过夜了。
 
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 飞跑到近前


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表