Слово на сегодня: 武则天 У Цзэтянь
Первая и единственная императрица Китая
Слава: А меня зовут—Вячеслав. Здравствуйте, мы очень рады встретиться с вами вновь в программе Мы все говорим по-китайски. Лилия, на прошлом уроке мы познакомились с первым императором Китая—Цинь Шихуаном, выучили выражение, связанное с ним. В начале сегодняшней программы, давайте, повторим пройденный материал.
Лилия: Хорошо! Вчера мы прошли выражении 秦始皇统一了中国,是中国历史上第一个皇帝, его можно перевести на русский как: Цинь Шихуан объединил Китай, стал певрвым в китайской истории императором. Сейчас разберем выражение. 秦始皇, это Первый император династии Цинь; 统一, это объединять, единство; слово 了, это—модификатор результативных глаголов, указывающий на завершение действия; слово 中国,—это Китай, китайский. Поэтому первую часть выражения 秦始皇统一了中国 можно перевести как: Цинь Шихуан объединил Китай.
Слава: Слово 是 (ши), означает есть, быть, являться; 历史 (ли ши),—это история, исторический; словосочетание 第一个 (ди и гэ), означает первый; 皇帝, это император. Поэтому все выражение можно перевести как: Цинь Шихуан объединил Китай, стал певрвым в китайской истории императором.
Лилия: А сейчас мы продолжаем знакомство со знаменитыми историческими личностями Китая. Слава, мы уже знаем,что Цинь Шихуан был первым в Китае императором, а знаете ли вы, кто была первой императрицей в истории Китая
Слава: Да, конечно, знаю. Это У Цзэтянь— единственная в истории императрица, которая фактически правила Китаем на протяжении сорока лет до самой смерти. Она была женой императора Гао-цзуна (655-683), вдовствующей императрицей при императорах Чжун-цзуне и Жуй-цзуне (683-690). После этого она объявила себя императрицей династии Чжоу (690-705), изменила государственное название Тан на Чжоу. Этот период называется в истории У-Чжоу или Нань-Чжоу. В 705 году она отреклась от престола. Лилия, до того, как мы подробно расскажем об У Цзэтянь, давайте, сначала выучим выражение, имеющее к ней отношение.
Лилия: Хорошо. Сегодня мы выучим выражение: 武则天是中国历史上唯一的女皇帝,她也是一位女诗人和政治家, его можно перевести на русский как: У Цзэтянь была первой и единственной императрицей в истории Китая, она была ещё поэтессой и политиком. Сейчас разберем выражение. 武则天, это имя императрицы; слово 是, означает есть, быть, являться; 中国, это Китай, китайский; 历史, это история, исторический; 唯一的, это единственный; слово 女, это женщина, женский; 皇帝, знакомое по вчерашнему уроку слово, это—император. 女皇帝,—императрица.
Слава: Слово 也 (е), означает тоже, еще; словосочетание 一位(и вэй), это один, одна, одно; 诗人 (ши жэнь), переводится как: поэт; 政治家(чжэн чжи цзя), это, политик, политический деятель. Поэтому всё выражение можно перевести как: У Цзэтянь была первой и единственной императрицей в истории Китая, ещё она была поэтессой и политиком.
Лилия: Уважаемые слушатели, после небольшой паузы мы подробнее расскажем об этой великой китайской императрице.