俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中华成语学习-- 青梅竹马 (一)

时间:2014-08-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ЗОЯ: Всем привет! Мы рады новой встрече с вами! Для вас работают Сл
(单词翻译:双击或拖选)
 ЗОЯ: Всем привет! Мы рады новой встрече с вами! Для вас работают Слава и Зоя. 
 
СЛАВА: Зоя, вчера мне посчастливилось попробовать китайское вино из зелёных слив. Ты знаешь, очень вкусно! 
 
ЗОЯ: Тебе повезло. В Китае очень популярно вино из зеленых слив, или по-китайски 青梅酒. Слово 青 произносится первым тоном, означает синий, зелёный, слово 梅 произносится вторым тоном, имеется в виду дикая слива, а 酒 в третьем тоне, означает вино, водка, алкоголь. 
 
СЛАВА: 青梅酒 (цин1 мэй2 цзю3) -- вино из зеленых слив сладкое, но не приторное, имеет очень тонкий свежий вкус и долгое послевкусие. Цвет его – светло-зеленый, золотистый. 
 
ЗОЯ: Да, часто 青梅酒 продают в бутылках с широким горлом и кладут туда несколько плодов. 
 
СЛАВА: Насколько мне известно, китайцы делают также из зеленых слив вина красивого гранатового оттенка, добавляя в них листья периллы во время брожения и настаивания. 
 
ЗОЯ: Совершенно верно! Вино с древности занимало важное место на столах китайцев, использовалось в религиозных ритуалах, ему посвящали песни и стихи. 
 
СЛАВА: Правильно! После небольшой музыкальной паузы мы расскажем вам об одном выражении, связанном с зелёными сливами -- 青梅 (цин1 мэй2). Не переключайтесь! 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 青梅酒


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表