俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中华成语学习-- 名落孙山 (三)

时间:2014-08-16来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:СЛАВА: Сегодня мы долго говорили об экзаменах. А сейчас давайте по
(单词翻译:双击或拖选)
 СЛАВА: Сегодня мы долго говорили об экзаменах. А сейчас давайте повторим ключевые слова. 
 
ЗОЯ: Государственные экзамены в императорском Китае – 科举考试. 秀才 -- отточенное дарование. 举人 -- представляемый. 
 
进士 -- продвинутый в обучении. 
 
СЛАВА: Занявший первое место на императорском экзамене назывался Чжуанъюань , занявший второе место – Таньхуа, а третье место – Банянь. 
 
ЗОЯ: Мы еще выучили фразеологизм 名落孙山. 名 значит имя, 落 -- отставать, оказаться позади, 孙 -- это фамилия, а 山 -- имя. Всё вместе 名落孙山 означает оказаться в списке позади Сунь Шаня, то есть, провалиться на экзаменах. 
 
СЛАВА: В конце программы предлагаем вашему вниманию песню, связанную с экзаменом. 
 
ЗОЯ: Она называется Экзамен, экзамен. Итак, слушаем. 
 
ЗОЯ: Дорогие друзья, незаметно пролетело время, вот и подошла к концу наша сегодняшняя программа. 
 
ЗОЯ: 下次节目再见! 
 
СЛАВА: 再见!
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表