Только что вы прослушали фрагмент орочонской народной песни ?Высокий горы Хингана? в исполнении второклассников школы Алихэ Орочонского автономного хошуна. Цю Юнь запевала. Под руководством Цю Юнь, дети сразу же разучили мотив этой достаточно сложной песни, и могут исполнять ее целиком!
Цю Юнь: У детей прекрасные музыкальные способности, они все умницы! Раньше я вела уроки для третьеклассников, а сейчас у меня второклассники. Я тут нашла несколько орочонских детских песен, сначала мы разучили их с учителями, а потом с детьми.
В 1972 г. Цю Юнь начала работать в Красной культурной бригаде в автономном орочонском хошуне. На монгольский ?Красная культурная бригада? переводится как ?красная молодая поросль. Ансамбль был создан в 1957 г. во Внутренней Монголии, он был рассчитан на аудиторию районов компактного проживания национальных меньшинств. Долгое время ансамбль гастролировал в степи, выступал для крестьян и скотоводов. Сценой для артистов были бескрайние степи и поля. По словам Цю Юнь, все артисты ансамбля работали практически на голом энтузиазме, им просто хотелось служить своему народу, они выступали всегда и везде и даже для нескольких зрителей.
В одно мгновение пролетело целых 40 лет. Цю Юнь постоянно вела изыскания, отдавала всю себя развитию народной музыки, стремилась заинтересовать других традиционной музыкой, найти последователей. В своих изысканиях она пыталась искать новые формы музыкального творчества, за долгие годы она собрала фонотеку народной орочонской музыки, записала и перевела порядка 60 орочонских народных песен, можно сказать, что ей принадлежит заслуга по спасению музыкального творчества орочонов от полного исчезновения.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
