俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Более половины китайских семьей не заинтересованы в рождении второго ребенка

时间:2017-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Как показывают результаты доклада, опубликованного 22 декабря Все
(单词翻译:双击或拖选)
 Как показывают результаты доклада, опубликованного 22 декабря Всекитайской федерацией женщин, 53,3% китайских семьей с одним ребенком не планируют заводить второго ребенка. А в экономически развитых провинциях, городских районах, а также среди высокообразованных семьей, данный показатель оказался даже выше 60%. 
 
Кроме того, важными факторами, влияющими на заинтересованность семьей в рождении второго ребенка стало качество следующих общественных услуг - образования, медицины, санитарии и жизненной среды. 
 
В общей сложности было распространено 10 тысяч анкет, 92,3% были эффективно заполнены и возвращены. Среди всех опрошенных семьей, 54,2% имеют одного ребенка, а 45,8% - два и более. 
 
По результатам опроса, 70% родителей в Пекине и других городских районах считают материнскую энергию и финансовое состояние семьей как первоочередные вопросы для обдумывания. Более того, сможет ли кто-то из родственников помочь ухаживать за ребенком перед тем, как он пойдет в детский сад - важный дополнительный вопрос. 
 
Выяснилось, что дети из более 60% семьей были выращены с помощью дедушек-бабушек перед тем, как пошли в детские сады. Однако, почти 80% опрошенных родителей заявили, что ощущают различия во взглядах на воспитание с предыдущим поколением. 
 
По словам главы Отдела по детским вопросам Всекитайской федерации женщин Чжэнь Сяося, из-за высокой себестоимости родов, экономического бремени и недостатка энергии для ухода за малышами, значительная часть семьей не решаются родить второго ребенка. А с другой стороны, семьи с двумя детьми предъявляют новые требования к общественным услугам и семейному воспитанию.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Кроме


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表