俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

故宫导游词4

时间:2017-03-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  Внутри павильона Тайхэдянь  Внутри павильона первое, что сраз
(单词翻译:双击或拖选)
         Внутри павильона Тайхэдянь

  Внутри павильона первое, что сразу бросается в глаза, императорский трон, сделанный из махила. На нём высечено 9 драконов. Основной мотив убранства внутреннего пространства Тайхэдянь —— это изображение дракона, символа императорской власти. Драконов можно увидеть не только на колоннах, но и на потолке, на ширмах. Позолоченная деревянная ширма стоит за троном. Перед ним эмалевые курильницы, подсвечники в виде журавля, два слона, которые символизируют мир на земле. Пол в павильоне покрыт "золотыми кирпичами". Кирпичи называли золотыми потому, что процесс изготовления этих кирпичей особый. Эти кирпичи держались в печи для обжига 130 дней, затем отмачивались в тунговом масле ещё 49 дней, в результате чего становились очень прочными.

  Посмотрите на потолок. Он украшен разными узорами. В самом центре потолка прямо над троном мы видим "Золотой кессон" (金藻井). Там изображен дракон, который держит во рту ртутный шарик. Это было одним из видов украшения древней китайской архитектуры. Между прочим, этот шарик является самым древним зеркалом в нашей стране. Говорят, если под этим шариком на трон сядет не настоящий император, он упадет и убьёт сидящего. Внимательно поглядите, и вы заметите, что трон сейчас стоит не прямо под этим шариком. Дело в том, что в 1915 году узурпатор Юань Шикай (袁世凯), который выдал себя за императора "Хунсяньди" (洪宪帝), боялся, как бы шарик не упал и не убил его, и приказал поставить трон на это место, не под самым шариком.

  На постаментах павильона Тайхэдянь

  На переднем постаменте павильона справа (на восточной стороне) стоит хронограф в виде каменного диска. В центре диска вертикально установлена железная стрелка. Тень стрелки указывает время. Это солнечные часы(日晷). Слева стоит мерка (嘉量). Это типичный мерительный прибор в древнем Китае, что симво-лизировало справедливость и бескорыстие императора. На мерке есть интересный знак, похожий на свастику, но он не имел никакого отношения к фашизму и они на самом деле не одинаковы. Сравните: В буддизме этот знак означает счастье. Но во время тайской династии (618-907 гг.) императрица У Цзэтянь (武则天) (624-705 гг.) дала указ читать этот знак как "Вань" (десять тысяч). Поэтому этот иероглиф обозначает счастье и вечное благополучие. На постаменте стоят ещё курильницы в виде черепахи и журавля. Журавль и черепаха являются символом долголетия. Во время церемоний и торжеств в этих куриль-ницах зажигали сосну и сандал, и ароматный туман окутывал весь двор.

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: павильона


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表