С приходом дня осеннего равноденствия в большинстве районов Китая наступает прохлада. Как гласит китайская народная мудрость: По осени с каждым дождиком все ближе холод, хотя с наступлением сезона Цюфэнь общее количество осадков все же остается довольно небольшим.
В это время на севере Китая сеют озимую пшеницу, а на юге, особенно в районах южнее правого берега реки Янцзы, высаживают рисовую рассаду. Именно с этого дня в Китае начинается приход настоящей осени.
Начиная с этого дня, ночь становится длиннее дня, в природе начинается период преобладания Инь над Ян. А своего максимума Инь достигнет ровно через четверть года, то есть в день зимнего солнцестояния. Затем начнется рост Ян, а сила Инь будет постепенно ослабевать. В связи с этим в этот период нужно тщательно следить за питанием, режимом работы и отдыха. Необходимо внимательно следить за своим душевным состоянием. То есть соблюдать принципы поддержания гармонии Инь и Ян.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
