俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语单部句之——称名句

时间:2018-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Номинативные предложения (称名句)1)称名句指物体、现象和状态的存在,如:Полночь. Родн
(单词翻译:双击或拖选)
 Номинативные предложения (称名句)
 
1)称名句指物体、现象和状态的存在,如:Полночь. Родная хата.
 
称名句的主要成分为
 
第一格名词:Сомкнутые веки. Выси. Облака. Воды. Броды. Реки. Годы и века (Паст.) ;
 
数词静词词组:Год 1962-й.
 
人称代词:Вот он!
 
2)称名句可以是陈述句、问句和感叹句,如:
 
Дни и недели, будни и праздники...
 
Никак гроза 
 
Что за край!
 
3)称名句可以存在于扩展句和非扩展句中:非扩展句中主要成分通常为名词,扩展句中的主要成分为一致定语和非一致定语加名词。如:Красное глинистое обнажение земли. (扩展句)
 
4)称名句分为 бытийное предложение (存在句)和 указательное предложение (指示句)。客体作为存在句中的主要成分,表现为一种现象,如:Москва. Мороз. Россия. 指示句中说话人将注意力集中在客体或现象上,通常使用指示词 Вот / Вот и, 少数情况使用 Вон,如:
 
Вот синее стекло Волги, расколотое надвое поперечной избела-солнечной дорогой.
 
Вон он, в клетчатом пиджаке.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 第一格名词


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表