俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第五十二节1.9

时间:2015-06-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:?Раз Будда велел поступить именно так, нечего раздумывать. Поспеш
(单词翻译:双击或拖选)
 –?Раз Будда велел поступить именно так, нечего раздумывать. Поспеши лучше в путь.
Сунь У?кун не стал спорить и сразу же одним прыжком очутился на облаке и помчался прямо к Южным воротам неба. В это время у ворот дежурили четыре небесных полководца, которые, сложив руки в приветствии, спросили его:
–?Ну что, удалось изловить чудовище?
Сунь У?кун на ходу отвечал им:
–?Пока еще нет! Но зато теперь я знаю, где искать на него управу.
Полководцы пропустили Сунь У?куна в небесные ворота. На этот раз он миновал дворец Чудодейственного неба, не заходил в чертог созвездия Ковша и Вола, а проследовал через все тридцать три небесные сферы и очутился перед дворцом Лао?цзюня.
У входа стояли два отрока?привратника, но Сунь У?кун без доклада направился прямо к дверям. Отроки сперва растерялись, но в следующий же момент задержали Сунь У?куна.
–?Ты кто такой? Куда идешь??– допытывались они.
Сунь У?кун отвечал им:
–?Я – Великий Мудрец, равный небу, Сунь У?кун, спешу по важному делу к почтенному старцу Лао?цзюню. Отойдите прочь!
–?Нельзя быть таким невежей!?– сказал тогда один из отроков.?– Обожди здесь, пока о тебе доложат.
Но разве мог стерпеть подобное обхождение наш храбрый Сунь У?кун? Он грозно прикрикнул на привратников и вошел во дворец. Тут навстречу ему вышел сам Лао?цзюнь, и они столкнулись лицом к лицу.
Сунь У?кун изогнулся в низком поклоне, а затем сказал:
–?О почтенный господин мой! Давно не имел чести видеть тебя.
Лао?цзюнь рассмеялся:
–?Что же ты, обезьяна, не исполняешь своего долга? Почему не следуешь на Запад за священными книгами. И зачем тебя занесло сюда?
Сунь У?кун отвечал ему так:
 
Опасными, неведомыми тропами,
Неторными путями сокровенными
За книгами священными спешу.
Мне в книгах тех большое утешение,
Несут они отрадное волнение.
Сними с пути преграду, я прошу!
 
Лао?цзюнь удивился:
–?Какое я имею отношение к преграде, возникшей на пути в западные страны?
На это Сунь У?кун отвечал:
 
Со странами, буддистам всем известными,
Шутить, поверь, совсем неинтересно мне.
С волшебными чертогами небесными
Я тоже не шучу.
Но чудище торчит непоборимое
Преградой на пути неодолимою.
Где обитает эта тварь незримая??–
Найти ее хочу!
 
Лао?цзюнь обиделся:
–?Что за тварь такая может здесь быть у меня? Разве тебе неизвестно, что это место является обителью самых праведных отшельников?
Сунь У?кун смело вошел во внутренние покои, шаря своими острыми глазами. Он прошел целую анфиладу комнат и галерей и очутился на заднем дворе. Там он сразу же заметил, что ворота хлева распахнуты настежь, стойло для вола пустует, а отрок, стороживший хлев, сладко дремлет.
Сунь У?кун обратился к Лао?цзюню:
–?Вол ушел из хлева, почтенный старец! Видишь, его нет в стойле!
Лао?цзюнь сильно встревожился и стал кричать:
–?Эй! Куда девался вол? Когда он исчез?
От крика отрок сразу же очнулся, опустился на колени перед Лао?цзюнем и стал оправдываться:
–?О мой отец! Прости меня,?– умолял он.?– Я нечаянно заснул и не знаю, когда пропал вол!
Лао?цзюнь принялся ругать его.
–?Экий ты негодник! Как же ты посмел уснуть?
Отрок начал отбивать земные поклоны и честно признался:
–?Я подобрал на полу пилюльку и проглотил ее. После этого меня стало неудержимо клонить ко сну.
–?Вот оно что!?– произнес Лао?цзюнь.?– Это наверное из тех пилюль, которые я семь раз переплавлял в тигле несколько дней тому назад. Помню, помню, одна пилюлька упала на пол и куда?то закатилась. Ее?то ты, негодяй, и съел. А пилюли эти снотворные. Стоит проглотить одну и будешь спать без просыпа семь суток. Стало быть все эти дни вол находился без присмотра. Вот он и воспользовался удобным случаем и удрал на грешную землю. Сегодня как раз седьмой день.
Он сейчас же послал проверить, целы ли все волшебные талисманы и не захватил ли с собой чего?либо сбежавший вол.
–?У него нет при себе никаких драгоценностей, кроме волшебного обруча, обладающего великой силой.
Лао?цзюнь поспешно стал проверять все свои сокровища, и оказалось, что не хватает браслета из алмазов.
–?Ах ты, негодная скотина!?– вскричал Лао?цзюнь,?– украл мой алмазный браслет.
–?Так вот, оказывается, какой у него талисман,?– сказал Сунь У?кун.?– С его помощью чародею и удалось одолеть меня. Многое он уволок этим обручем за все то время, пока резвился в низших сферах на грешной земле!
–?А где он сейчас находится??– спросил Лао?цзюнь.
–?В пещере на горе Золотой шишак,?– отвечал Сунь У?кун.?– Он уволок к себе моего наставника Танского монаха и мой железный посох с золотыми обручами. Там же находится волшебное оружие наследника небесного князя Вайсраваны, который помогал мне сражаться со злым дьяволом. Кроме того, чародей уволок все огненные доспехи и припасы властителя звезд Огненной доблести, которого я тоже просил помочь мне. Только правителю звезд Водной доблести удалось сохранить все свое оружие. Я обратился к Будде Татагате за помощью. Он дал восемнадцать крупинок пилюль бессмертия своим архатам, чтобы они засыпали ими чудовище, но эти крупинки тоже были похищены обру – чем и попали в пещеру. Вот сколько бед причинил этот негодный вол, и если ты, Лао?цзюнь, признаешь себя его хозяином, то придется тебе расплачиваться за его преступления. Знаешь, какую кару ты заслужил?
Лао?цзюнь задумался:
–?Этот алмазный браслет помог мне пройти незамеченным через заставу Ханьгугуань,?– проговорил он,?– я с малых лет трудился над его изготовлением. Его не берет никакое оружие, ни огонь, ни вода. Хорошо, что он не украл мой волшебный веер из высушенного листа банана. Тогда и я не смог бы справиться с этой скотиной.
Тут Великий Мудрец Сунь У?кун возрадовался и последовал за Лао?цзюнем. Лао?цзюнь взял свой волшебный веер и, встав на благодатное облако, отправился в дальний путь вместе с Сунь У?куном. Обитель праведных небожителей осталась позади. Миновав Южные ворота неба, они направили облако вниз и достигли горы Золотой шишак. На одном из ее склонов они увидели восемнадцать праведных архатов, повелителей Грома и Молний, повелителей звезд Огненной и Водной доблести и небесного князя Вайсравану с наследным принцем, которые стали рассказывать обо всем, что произошло и что вам, читатель, уже известно. Затем Лао?цзюнь обратился к Сунь У?куну:
–?Ну, Сунь У?кун! Сходи?ка еще раз и вызови эту скотину из пещеры, чтобы я мог увести ее к себе.
Сунь У?кун спрыгнул с вершины пика вниз и, очутившись прямо у пещеры, начал громко кричать и ругаться:
–?Эй ты, толстобрюхая скотина! Живей выходи, сейчас я расправлюсь с тобой!
Привратники снова кинулись с докладом к своему повелителю. Злой дьявол заворчал:
–?Этот разбойник опять кого?то привел с собой. Поспешно схватив свое длинное копье и волшебный обруч, он вышел из ворот.
Сунь У?кун стал осыпать его руганью:
–?Дьявол ты этакий! Ну, уж на этот раз тебе несдобровать, настал твой смертный час! Стой, ни с места!
С этими словами Сунь У?кун стремглав подскочил к чудовищу, изо всей силы закатил ему звонкую оплеуху, а затем бы – стро отскочил и бросился бежать. Вращая свое копье, дьявол кинулся вдогонку, но вдруг услышал знакомый властный голос, прозвучавший с вершины горы:
–?Вол! Почему ты не возвращаешься в свое стойло? Долго я буду ждать тебя?
Подняв голову, дьявол увидел своего повелителя Лао?цзюня и, дрожа всем телом от страха и ужаса, стал бормотать:
–?Эта вороватая обезьяна хитрее всех на свете! Как это ей удалось найти моего повелителя и привести его сюда?!
Лао?цзюнь тем временем прочел какое?то заклинание и взмахнул своим волшебным веером. Чудовище сразу же выронило волшебный обруч и застыло на месте. Лао?цзюнь спустился, взял его за загривок, махнул своим веером, и чудовище сразу же приняло свой настоящий вид, превратившись в черного вола. Затем Лао?цзюнь взял обруч, дунул на него, и обруч превратился в кольцо. Лао?цзюнь продел кольцо в ноздри волу, снял с себя пояс, привязал его одним концом к кольцу, другой конец взял в руки и повел вола за собой.
С той поры волам стали продевать кольца в ноздри, а сами кольца получили название гость?молодчик.
Лао?цзюнь распрощался с небесными духами, оседлал черного вола и, подстегнув его, мигом очутился на облаке и вернулся в свою обитель. Он привязал вола в стойле и вознесся в свои чертоги в небесной сфере, где не ведают ни печали, ни ненависти.
Наконец?то Великий Мудрец Сунь У?кун вместе с небесным князем Вайсраваной и остальными небесными воинами проникли в пещеру, перебили всех оставшихся там бесенят,?– их было больше сотни,?– а затем каждый взял похищенное у него чародеем оружие. После этого Сунь У?кун поблагодарил всех, и небесный князь со своим сыном возвратились на небо, повелители Грома и Молний вернулись в свои владения, повелитель звезд Огненной доблести отправился на свое созвездие, повелитель звезд Водной доблести вернулся в Желтую реку, а праведные архаты отправились на Запад.
Когда все удалились, Сунь У?кун вошел в пещеру, освободил Танского монаха, Чжу Ба?цзе и Ша?сэна и достал свой железный посох. Трое освобожденных стали благодарить Сунь У?куна, а затем привели в порядок коня, собрали всю свою поклажу и покинули пещеру. Вскоре они вышли на большую дорогу и двинулись дальше на Запад. Не успели они пройти и нескольких шагов, как услышали громкие крики.
–?О Танский монах! Отведай скромную трапезу, приготовленную для тебя!
У Танского монаха сердце замерло от страха.
Вам, читатель, конечно, неизвестно, кто звал Танского монаха. Если вы хотите об этом узнать, прочтите следующую главу.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%

热门TAG: приготовленну


------分隔线----------------------------
栏目列表