俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【双语新闻】中国企业为何赴美上市

时间:2014-07-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:最近,阿里巴巴公司终于做出决定,正式宣布赴美上市。中国也有股票市场可以上市,为何建立20余年的A股依然留不住这些公司?В п
(单词翻译:双击或拖选)
 最近,阿里巴巴公司终于做出决定,正式宣布赴美上市。中国也有股票市场可以上市,为何建立20余年的A股依然留不住这些公司? 
 
В последние время представитель компании ?Алибаба? заявил, что компания будет размещать акции на американских фондовых биржах. По сравнению с шанхайской фондовой биржей, созданной 20 лет назад, большинство крупных китайских компаний предпочитают американские для выпуска акции. 
 
一般地说,公司发行股票是为了扩大经营范围。在公司发展早期,公司会把从股市里面得来的资本投入到生产当中,所以,这个时期利润不会很多。 
 
Обычно, компания выпускает акции для расширения сферы деятельности и хозяйствования. На первоначальной стадии своего развития компания обычно вкладывает собранные капиталы в производство, поэтому у большинства компаний мало прибылей. 
 
中国股市对上市公司要求很高。公司账面必须盈利,但这一点对于新建的公司非常困难。如果公司已经盈利了,证明在资本上比较充足,基本可以不再依靠发行股票进行发展。 
 
На китайских фондовых биржах высокие требования к компаниям. У всех компаний на своих счетах должна быть показана прибыль. Это особенно трудно для недавносозданных компаний. Если компания уже имеет прибыль, это сигнал, что у компании нет дефицита капиталов, не будет необходимости выпуска акции. 
 
中国证监会要求,只有在近三年净利润超过3000万的公司才允许上市。但在美国却没有类似的要求。例如,去哪儿网(qunar.com)在2012年净亏损是9110万元,但依然在2013年上市。推特(twitter)公司在2012年净亏损7940万美元,该公司在2013年成功上市。 
 
Китайский госкомитет по контролю и управлению ценными бумагами требовал, чтобы компании, чья общяя прибыль за 3 года достигает 30 млн. юаней, обязан выпустить акции. А у американского соответствующего органа вообще нет такого требования. Например, у компании акция под названием qunar общий убыток в 2012 г. составлял 91,1 млн. юаней, а в 2013 г. ей допустили к участию в фондовых биржах. Компания twitter понесла убытки на 79,4 млн. долларов, а в 2013 г. успешно разместила свои акции на фондовом рынке в США. 
 
据统计,有近3/4的美国上市公司没有盈利。2/3的美国上市公司年销售额不足5000万美元。 
 
По статистике, в настоящее время примерно 3/4 компаний, размешаюших акции на американских фондовых биржах, не имеют прибыль. У 2/3 прибыльных компаний средний годовой оборот меньше 50 млн. долларов. 
 
互联网公司在中国上市很难。虽然法律规定,外资公司可以在中国上市,但是实际上,由于严格的外汇管制,很难实行。 
 
Компаниям электронной коммерции (в том числе интернет-магазинам, поисковым сервисам и т. д.) трудно выпускать акции в Китае. Хотя законами предусматривается, что компаниям с иностранным капиталом позволяется выпускать акции в Китае. Но на самом деле с учетом строгого ограничения объема иностранных капиталов это трудно реализовать. 
 
并且,互联网公司在成长初期需要大量的资本,却无足够的资产进行抵押。所以这样的公司不会通过上市的审核。银行不会发放贷款给一个只能用电脑进行抵押的公司。 
 
К тому же, у компаний электронной коммерции требует колоссальные суммы капиталовложений в начальной стадии развития, а подобных ценных залогов для банков у таких компаний как правило нет. Поэтому при рассмотрении соответствующии органов заявок от таких компаний китайские банки не смогут предоставить кредит тем, кто может отдать только свои компьютеры в залог. 
 
此外,注册地也是一些准备上市的公司无法逾越的屏障。按照规定,在中国上市的公司只能注册在中国。但现如今许多中国公司都是在国外注册的。 
 
Место регистрации компании также играет важную роль в процедуре рассмотрения заявок. В Китае пока позволяют выпускать акции только компаниям, зарегистрированным в Китае. В то время как большинство компаний, готовых к выпуску акции, созданы за рубежом. 
 
上市审核的时间在中国相对较长,一般有半年左右。这对于时间就是金钱的公司来讲,是不划算的。如果上市之前公司发生改制重组,审核的时间则会更长。 
 
В Китае время для выполнения всех процедур рассмотрения намного дольше, чем в США. Примерно требуется полгода. Если до выпуска акции в компании происходят какие-либо преобразования, это время становится еще длиннее. 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 终于做出决定


------分隔线----------------------------
栏目列表