俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

Китай: развивать дух Шелкового пути и совместными усилиями совершать великие дела 1

时间:2016-09-29来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Китай: развивать дух Шелкового пути и совместными усилиями совер
(单词翻译:双击或拖选)
 Китай: развивать дух Шелкового пути и совместными усилиями совершать великие дела
Во время своего визита в Казахстан и Индонезию в сентябре и октябре 2013-ого года, Председатель КНР Си Цзиньпин выдвинул инициативы о совместном формировании, соответственно, «экономического пояса шелкового пути» и «морского шелкового пути 21-го века». Эти две инициативы, именуемые идеями «экономический пояс» и «морской путь», представляют собой важный шаг Китая в углублении реформ и открытости и продвижении дипломатической работы в отношении окружающих стран, были внесены в документы 3-го пленума ЦК КПК 18-ого созыва, совещания о дипломатической работе по окружающим странам и совещания ЦК по экономической работе и встречены с всеобщим вниманием и активными отзывами в стране и за рубежом.
1. Совместное формирование «экономического пояса» и «морского пути» — продолжение и развитие духа древнего шелкового пути.
2000 лет тому назад, трудолюбивые и умные народы, живущие на евроазиатском континенте, изыскали и открыли несколько торговых путей, соединявших азиатскую, европейскую и африканскую цивилизации и позже получивших общее название «Шелковый путь». Несмотря на то что, континент Евразии в истории многократно испытывал крещение огнём и мечём в кровавых войнах, тем не менее на Шелковом пути никогда не утихали насовсем колокольчики верблюдов караванов. Хотя в древние времена транспортные и технологические условия далеко не то, что сегодня, но торговцы, мудрецы, учащиеся и официальные посланники преодолевали неимоверные препятствия и трудности, проходили бесчисленные реки и горы, своей огромной силой воли и мужеством прокладывали и открывали Шелковый путь. Вдоль этого древнего пути находились различные страны – и большие, и малые, и все без исключения получили большую пользу от него. Благодаря этому пути Китай научился многому у других стран, и другие страны, в свою очередь, заимствовали у Китая тоже немало. По Шелковому пути интенсивно шли обмены товарами, технологией, людьми и идеями, что содействовало экономическому, культурному и социальному прогрессу всех стран, способствовало диалогу и сближению разных цивилизаций. Все эти достижения занесены в яркую страницу истории человечества.
В 21-ый век, когда лейтмотивом времени стали мир, развитие и сотрудничество, и когда значительно осложнилась международная и региональная обстановка, дух Шелкового пути — «мир и сотрудничество, открытость и толерантность, взаимное перенимание и взаимное заимствование, бесстрашие перед любыми трудностями», становится особенно важным и ценным. Если наши предки более 2000 лет назад сумели наладить такие взаимоотношения – уважение друг друга, равноправие и взаимная выгода, превращение войны в мир, то нам, современному поколению, тем более следует унаследовать эти ценные качества цивилизации человечества. Международному обществу крайне необходимо передавать дух Шелкового пути из поколения в поколение, в то же время наполнять его современным содержанием, современной жизненной силой и современной ценностью, создать человеческому обществу новые материальное и духовное богатства.
2. Совместное формирование «экономического пояса» и «морского пути» — соответствует веянию времени о региональном сотрудничестве.
Азия сегодня уже стала мотором роста мировой экономики, прочным оплотом формирования многополярного мира и экономической глобализации. Она занимает видное место в международной структуре и играет важную роль в ее переменах, в то же время она встала лицом к лицу перед всякими вызовами, и старыми, и новыми, даже сильными натисками. Ей остается только идти вперед, а то будет отвергнута назад. Как закрепить и сохранить благоприятную обстановку мирного развития в Азии, в дальнейшем консолидировать консенсус и объединить силы азиатских стран, упрочить сознание о сообществе интересов и сообществе судьбы, совместными усилиями построить гармоничную Азию, осуществить общее возрождение – это общая задача для всех стран Азии. «Экономический пояс» и «морской путь» сквозят прошлое и настоящее, соединяют Китай и заграницу, покрывают и охватывают все стороны. Они убедительно свидетельствуют общее прошлое и яркую цивилизацию азиатских стран и дают основания азиатским народам гордиться своей историей и культурой, быть уверенными в себе. Они также являются связующей силой и флагом солидарности и сотрудничества всех стран Азии.
Региональная интеграция – обязательный этап в ходе экономической глобализации. Динамично развивающееся региональное сотрудничество в Азии сильно стимулирует мирное развитие в регионе. Однако, стоит заметить, что региональное сотрудничество в Азии еще не так развито, что в Европе и Северной Америке. Большая разница в уровнях развития в субрегионах и слабые связи между странами тоже составляют немалое препятствие углублению регионального сотрудничества. А проекты «экономический пояс» и «морской путь» как раз сумеют соединить все субрегионы Азии, в частности Центральную Азию, Южную, Юго-Восточную и Западную и тем самым способствовать взаимодополнению и обмену преимуществами между регионами, помогут налаживанию и совершенствованию азиатской цепочки предложения, производства и ценообразования. И в конечном счете на новую ступень поднимутся общеазиатское и евроазиатское сотрудничество.
Ввиду глубоких изменений в глобальном росте, торговле, в структуре инвестиций и передвижении капитала евразийские страны, переживающие ключевой этап экономической трансформации и модернизации, оказались перед необходимостью наращивать потенциальный внутренний спрос как в своем регионе, так и у себя дома, создавать новые источники экономического роста, увеличивать внутренние драйверы экономики, укреплять при этом возможности противодействия рискам.
Проекты «экономический пояс» и «морской путь» предусматривают как инфраструктурное строительство, так и институциональное формирование и их реализация даст отдачу в следующих аспектах:
-улучшение бизнес среды в странах и регионе,
-цивилизованное, свободное перемещение и распределение экономических факторов региона,
-развитие внутриконтинентальных стран и отдаленных районов,
-уменьшение издержек и снятие барьеров торговли и инвестиций,
-увеличение динамики реформы и внешней открытости всех стран в регионе.
Евразийские страны имеют каждая свою историю, свою культуру, религию, находятся на разных уровнях развития. Для того, чтобы эти разнообразия не стали помехой, а работали на будущее развитие, чтобы страны, идущие по разным путям развития, жили в мире и согласии, крайне важны людские контакты, культурные обмены и диалог цивилизаций. Если Шелковый путь был открыт долгими обменами между странами и людьми древних времен, то формирование современного «экономического пояса» и «морского пути» способствовало бы раскрытию корней и традиций древних цивилизаций и культур, усилению контактов людей разных профессий, слоев общества и конфессий, расширению социальной основы дружбы народов, что послужит позитивным вкладом в мир и развитие в регионе.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Казахстан


------分隔线----------------------------
栏目列表