在不同时代的最美女性中,经常可以看到不仅仅是美女,还有成功的女商人,有才华的女演员,歌唱家甚至是统治者。他们享誉全世界不仅仅是因为引人瞩目的外表,还有人格魅力。美丽的女人可以征服男人的心,甚至可能引起战争。比如远古希腊神话中的海伦娜女王。
Клеопатра – темноглазая красавица, пленившая сердце своего народа и покорившая самого влиятельного на то время мужчину, полководца Цезаря. О внешности этой женщины ходили легенды. Чтобы подчеркнуть свою природную уникальность и сохранить молодость кожи, царица использовала замысловатые процедуры (принимала ванны, делала маски, массажи). Таким образом, произошли истоки современной косметологии.
克娄巴特拉—黑眼睛的美女,她的美征服了自己的国民以及当时最强大的男人凯撒大帝。关于克娄巴特拉的外貌有很多传说。为了保持自己的美貌和青春,她有非常复杂的护肤过程(洗澡,做面膜,做按摩),这也成为现代美容学的历史来源。
Нефертити – еще одна древняя красавица. Нефертити была женой египетского царя и его верной помощницей. Несмотря на свою вторичную роль, она получала массу внимания, поражая подданных своей обезоруживающей красотой.
奈费尔提蒂是另一位古代的美女,她是埃及国王的妻子和忠实的助手,尽管她只起到辅助的作用,但是依然凭借自己出众的外表受到了广泛的关注。
Имена малоизвестных красавиц не дошли до нашего времени. Если обратить свой взор на Европу можно вспомнить, как во времена Средневековья символом уникальной девичьей красоты этого периода является Эсмеральда – героиня романа Виктора Гюго «Собор парижской богоматери».
有很多美女的名字没有流传下来,但是如果我们把目光集中到欧洲,那么就会想起在中世纪时期独一无二的美女代表,雨果的«巴黎圣母院»中的女主角艾丝美拉达。
Мата Хари. Интересно то, что внешность всегда была орудием манипуляции в руках изобретательных женщин. Благодаря единству изобретательного ума и красивого тела легендарная Мата Хари могла покорять мужчин. Она красиво танцевала и вела двойные игры.
玛塔哈丽—聪明的女人总是懂得利用自己美丽的外表作为武器。玛塔哈丽凭借机智和美丽征服男人们。她既是美丽的舞蹈演员又是双面间谍。
Мерлин Монро. В 50-е годы девушки начали больше обращать внимание на то, как они одеваются и как выглядят. Символом этого поколения является знаменитая Мерлин Монро, девушка в легком белом платье с белокурыми локонами. В судьбе Мерлин было много спорных моментов. Будучи блистательной и яркой девушкой, голливудская красавица покоряла сердца мужчин по всему миру.
玛丽莲梦露—50年代女孩们开始更多的关注穿衣和外表,这一时代的代表人物就是玛丽莲梦露,一个穿着白裙子的女孩,有着一头金色卷发。玛丽莲梦露的一生有很多争议,但是毫无疑问,她是一个辉煌明朗的女人,这位好莱坞美女征服了全世界男人的心。
Одри Хепберн молодая и озорная брюнетка — еще один образ 50-60-х годов. Она запомнилась публике благодаря утонченному вкусу, характеру и внешней красоте. Сама Одри на протяжении жизни занималась не только киноискусством, но и благотворительностью, демонстрируя публике свою душевную глубину.
奥黛丽赫本—年轻机灵的黑发美女,也是50-60年代的代表。她由于优雅的品位,性格和外表为公众所铭记。奥黛丽赫本的一生不仅从事电影艺术,还投身于慈善事业,向公众展示着自己思想上的深度。
Принцесса Диана была символом душевности и открытости. Гибель леди Ди стала настоящим потрясением и мировой трагедией. Публика любила свою принцессу не только за аккуратные черты лица и чувство стиля. Главным преимуществом Дианы была харизма, женственность и внутренняя красота.
戴安娜王妃—是开朗诚恳的象征。王妃之死是一个真正的世界性的悲剧。民众喜欢戴安娜王妃不仅仅是因为美丽的面容,还有她的女性魅力和内心美。
Бриджид Бордо. Она стала символом роскошной внешности на долгие годы благодаря пышным губам и шикарной фигуре.
碧姬·芭铎由于其丰满的嘴唇和身材成为了性感美女的代表
Софи Лорен. Еще одна легендарная актриса, которая пленила сердца миллионов через телеэкраны, это Софи Лорен. Ее темные и пышные волосы в сочетании с роковым взглядом выделили ее среди других, превратив в настоящую легенду.
索菲亚·罗兰是一位传奇女演员,她通过电视屏幕俘虏了数百万观众的心。她有着一头乌黑的头发一双迷人的眼睛,使她成为真正的传奇。