议会上下院代表,政府各部部长和一些社会团体代表都受到了邀请
这篇国情咨文几乎涉及了政府工作以及国家发展的方方面面
普京用了众多详细数据做支撑,并且配以幻灯片和视频
他不仅列举了政府工作取得的成就,也指出亟待解决的问题
同时还为俄罗斯未来的发展立了高标准,高要求
?Всегда нужно ставить амбициозные задачи. Высокая планка – высокий и результат?, — подчеркнул Владимир Путин.
弗拉基米尔·普京强调:“永远都要树立高要求。高要求 — 好成果。”
Технологическое развитие — 科技发展
演讲一开始,普京就指出当代最大的挑战就是要保证现代科技的发展
По словам Путина, в наш век технологии развиваются невероятно быстро, и тот, кто сможет ?поймать? эту волну, будет успешным. Тот же, кто не сумеет этого сделать, будет накрыт этой волной, ?утоплен?.
据普京称,当今科技急速发展,能够赶上这波势头的人就会成功,而做不到的则会被这股浪潮淹没。
为此,普京认为必须要建立完善的立法基础,以便管理机器人研发,人工智能及电子物流等领域
Социальная сфера — 社会民生领域
?Основа могущества государства — люди, поэтому решительный прорыв нужен прежде всего в сбережении народа и благосостоянии граждан?.
一个强大政府的基础是它的人民,因此首先要在保证人民福祉方面实现重要突破。
由此,普京认为未来政府应当保证人民收入的稳定持续增长,并且在近6年内双倍降低贫困水平
?В 2000 году за чертой бедности находились 42 миллиона, это 29%, в 2012 – 10%, сейчас из-за кризиса стало больше, порядка 20 миллионов граждан.?
“2000年,贫困线以下的居民共4千2百万,占全国29%,2012年时则为10%,而现在由于经济危机,贫困人口略有增加,为2千万公民。”
所以总统认为改善人民经济条件是当下最重要的任务
除此之外,普京还强调要提升人口增长率,在部分情况下增加退休金,解决人民住房问题,以及力图使医疗领域的发展费用占GDP的5%
Экономические показатели России — 俄罗斯经济指数
?Россия должна прочно утвердиться в пятерке сильнейших экономик мира?, — подчеркнул российский лидер.
普京强调:“俄罗斯应巩固其世界前五大经济体的地位。”
普京表示,在2025年之前,国内人均总产值应提升1.5倍
同时要进一步发展农业,提高基础领域的生产率,增长速度每年不低于5%
Военно-промышленный комплекс — 军工综合体
在演讲的最后,普京提到了军事国防的话题
Дело в том, что Владимир Путин приоткрыл завесу тайны относительно некоторых стратегических военных разработок России и, более того, продемонстрировал их возможности в видеопрезентациях.
弗拉基米尔·普京透露了一些俄罗斯战略军事工作的一些秘密,同时还通过视频展示了工作成果。
通过视频,普京为观众们展示了俄罗斯各新型武器装备的运作情况
显示出俄罗斯强大的军事实力和军事领域的巨大发展
Российский лидер рассказал о создании двух новых видов отечественного стратегического оружия — крылатой ракете глобальной дальности и беспилотном подводном аппарате. Также он представил высокоточный гиперзвуковой авиационно-ракетный комплекс ?Кинжал?.
俄罗斯总统介绍了两种新型国家战略武器 — 洲际滑翔导弹和水下无人机。同时他还介绍了俄罗斯新式高超音速航空导弹系统“匕首”。
普京指出,之前没人愿意与俄罗斯交流,但是现在却不得不听我们说了
?У России появились военные возможности, которых нет ни у кого в мире. Когда-нибудь и у них будут, но наши ребята к тому времени еще что-нибудь придумают?
“俄罗斯现有的军事实力举世无双,也许什么时候别人也会达到这个程度,但那个时候咱们就又会想出点别的什么来。”
虽然军事实力强,但是普京也特别指出,俄罗斯无意威胁任何人,并有意愿与美国和欧盟开展建设性的互动
此次演讲共116分钟,近两个小时,是俄罗斯国情咨文演讲时长最长的一次
面对大选在即,普京能否成功连任,继续领导俄罗斯向前发展,就让我们拭目以待吧!