俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯迎极寒天气,官方支招如何避免冻伤

时间:2018-03-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Роспотребнадзор дал несколько основных рекомендаций, которые по
(单词翻译:双击或拖选)
 Роспотребнадзор дал несколько основных рекомендаций, которые позволят избежать переохлаждения и обморожения при прогулках и работе на воздухе, которые приводятся на сайте ведомства.
俄罗斯联邦消费者权益及公民平安保护监督局在官网发布了一些建议,帮助俄罗斯人在行走或户外工作时避免冻伤。
В первую очередь надо избегать употребления спиртного, поскольку опьянение вызывает большую потерю тепла и в то же время вызывает иллюзию его наличия.
首先,应该避免饮酒,因为醉酒会导致身体的热量流失,同时还可能让人产生幻觉。
Курить на морозе тоже не стоит, так как это уменьшает периферийную циркуляцию крови и таким образом делает конечности более уязвимыми.
在寒冷环境下吸烟也是不可取的,这将导致边缘血液循环,你的四肢末梢会变得更加脆弱。
Очень важно носить свободную одежду и обувь, что способствует нормальной циркуляции крови. Одеваться нужно многослойно, чтобы между слоями одежды были прослойки воздуха, удерживающие тепло. Либо можно использовать специальное термобелье.
穿宽松的衣服和鞋子,保证正常的血液循环。应该穿多层衣服,这样衣服之间也有空气可以保温,或者你也可以选择特殊的保暖内衣。
Стоит также стараться избегать ситуаций, которые приводят к обморожению, а именно физического переутомления, голода, длительного неподвижного положения и ослабления иммунитета.
为避免冻伤,还应该避免自身处于疲劳、饥饿、长期不动或免疫力低的状态。
Как предупредили синоптики, по всей России ожидаются аномальные холода. 
根据天气预报员预测,全俄即将迎来极度严寒的天气。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 应该避免饮酒


------分隔线----------------------------
栏目列表