白俄罗斯体育与旅游部副部长米哈伊尔·波尔特诺伊在白通社新闻中心对记者们表示,到2018年底白俄罗斯中国游客数量或上涨20%。
"К концу года мы создадим условия для этой целевой аудитории и поток китайских туристов увеличим минимум на 20%", - сказал Михаил Портной.
米哈伊尔·波尔特诺伊表示:“今年底之前,我们将为这些目标受众创造条件,中国游客数量将至少上涨20%。”
Он отметил, что 2018 год объявлен Годом туризма Беларуси в Китае. "Эта тема очень актуальна. Китайцы - одна из самых путешествующих наций. В прошлом году Россию, где действует безвизовый режим для организованных туристических групп из Китая, посетило около 1,2 млн китайцев, причем около 80% этого потока приходится на Санкт-Петербург и Москву. И если мы проведем хорошую работу с российскими партнерами по взаимному признанию визового и безвизового режима, мы можем привлечь 10% этого потока. Это даст для нашей экономики очень много", - убежден замминистра.
他还指出,2018年为中国的白俄罗斯旅游年。这一主题十分贴近现实,中国人是最喜欢旅游的民族之一。去年,俄罗斯为中国跟团旅行游客实行免签政策,共有约120万名中国游客到访了俄罗斯,其中80%的游客游览了圣彼得堡和莫斯科。副部长确信,如果白俄罗斯能够与俄罗斯同事在签证互认及免签政策方面做好工作,白俄罗斯还能够吸引到10%的游客,这将给白俄罗斯经济带来很大影响。
По его словам, план мероприятий Года туризма Беларуси в Китае включает задачи по развитию туристической инфраструктуры, подготовке кадров и другие мероприятия, которые в итоге должны привести к увеличению туристического потока.
他还表示,中国的白俄罗斯旅游年活动计划包括发展旅游基础设施,培训人员以及其他活动,这些举措将进一步提高游客数量。