俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读: 他富不富有

时间:2018-04-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:一个有钱的人是富有的吗?也许很多人认为,是的,有钱就是富有。可是事实是这样的吗?有的人拥有的不多,但是他们很满足自己已有
(单词翻译:双击或拖选)
 一个有钱的人是富有的吗?也许很多人认为,是的,有钱就是富有。可是事实是这样的吗?有的人拥有的不多,但是他们很满足自己已有的,天天很快乐,这不是富有吗?有的人已经拥有很多,却不知足,总想要更多更多,他难道不是贫穷的吗?小编的个人观点是知足常乐,珍惜满足自己有的,更容易获得幸福感。你们怎么看呢 
 
 
 
【原文】
Однажды мудреца спросили об одном человеке, богат ли он.
 
— Не знаю, — ответил тот. — Мне лишь известно, что у него много денег.
 
— Значит, он богат 
 
— Быть богатым и иметь много денег — не одно и то же, — ответил мудрец. — По-настоящему богат лишь тот, кто вполне доволен тем, что имеет. Тот же, кто старается иметь больше того, что имеет, беднее того, кто ничего не имеет, но при этом доволен своей участью.
 
【单词释义】
 
известно (作谓语)кому-чему о ком-чём 知道
 
богатый 富有,富裕的,有钱的
 
Тот же 那,那个
 
бедный 贫穷的, 贫苦的
 
участь 命运,结局,遭遇
 
【参考译文】
有一天,有人向智者打听另一个人富不富有。
 
- 不知道,-智者说。- 我只知道,他很有钱。
 
- 也就是说,他很富有?
 
- 有钱和富有不一样,- 智者答道。-真正的富有是对自己所拥有的感到很满足。已经拥有很多却不满足而想要更多的人比那些虽然有的不多,但却对自己命运感到满足的人更贫穷。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 有钱就是富有


------分隔线----------------------------
栏目列表