Оперный театр – это особенная атмосфера и правила. Именно поэтому многие боятся сюда приходить – им кажется, что они будут чувствовать себя неловко, это требует соответствующей одежды и особых аристократических манер.
歌剧院,是一个拥有特殊氛围和规则的地方。也正是因此,很多人害怕来到这里,他们在这里会感到不舒服,在这里需要合适的衣服和特殊的贵族气质。
На самом деле опера за последние годы стала более демократичной. Но здесь, как нигде в другом месте, сохранились высокие стандарты поведения. Уважайте и соблюдайте неукоснительно все необходимые каноны - и возможно, вам откроется совершенно новый мир, который добавит красок в вашу жизнь и расширит горизонты.
但事实上,近几年的歌剧已经变得越发地民主了,但是这里依旧保持着高标准的行为准则。尊重并遵守所有必须的准则,或许,他可以为你开启一个全新的世界,能为你的生活增加色彩,拓宽视野。
Что надо знать, собираясь в оперный театр?
在去歌剧院前,应该知道些什么呢?
Это самая трудная часть в плане этикета - малейшая оплошность может вызвать вполне оправданный гнев оперных фанатов.
这是在礼仪中最难的一部分,稍有不慎就会引起一个剧迷的愤怒。
К своему месту надо пробираться ЛИЦОМ к сидящим людям. Здесь принято здороваться с соседями по ряду, а по окончании представления прощаться и желать приятного вечера! В оперные залы традиция пришла из филармоний.
需要穿过邻座到自己座位时,应该脸朝着别人,并依次向他们问好,在结束的时候与他们告别并祝福他们度过一个美妙的夜晚。这个传统来源于音乐厅。
Обычно дирижера приветствуют бурно и громко, но все разговоры и шепот мгновенно должны прекратиться при первом взмахе палочки. Началом спектакля считается именно этот момент, а вовсе не поднятие занавеса.
通常大家会热烈欢迎指挥,但是随着第一次指挥棒的挥舞,所有的交谈和低语都应该停止了,这意味着戏剧已经开始了!!千万不要认为幕布拉上去才标志着开始。
Заядлые оперные фанаты часто удивляются, как могут образованные с виду люди вбегать в зал, когда при закрытом занавесе оркестр уже играет, и искренне полагать, что спектакль еще не начался.
资深歌剧迷经常震惊于,那些看上去受过良好教育的人怎么能够在管弦乐队关闭了帷幕已经开始演奏的时候跑进大厅,并且真诚的相信,戏剧还没有开始。
Ни в коем случае не аплодируйте в паузах арий! Это грубейшее нарушение. Вот для чего надо заранее смотреть запись – вы будете понимать, когда можно хлопать, а когда нельзя.
不要在咏叹调的停顿中鼓掌! 这是严重禁止的行为。这就是为什么你需要提前观看录像——你才会明白什么时候可以鼓掌,什么时候不能。
其实,很简单的一点就是,看别人怎么做,你就怎么做,就不会有错啦~~